Translator


"soul-searching" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"soul-searching" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (English) for "soul-searching":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "soul-searching" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
So let us move on from soul-searching about Copenhagen and take the initiative once again.
De modo que dejemos ya de meditar sobre Copenhague y tomemos la iniciativa otra vez.
We have some soul-searching and some reforming to do ourselves.
También nosotros debemos hacer examen de conciencia e introducir reformas.
After much soul-searching I have reached the point where I can face death.
Después de reflexionar profundamente durante largo tiempo he llegado al punto en el que puedo enfrentarme a la muerte.
Europe was also put to the test and the European Union has to do some deep soul-searching.
También se ha puesto a prueba a Europa, por lo que la Unión Europea tiene que hacer un profundo examen de conciencia.
Before the EU takes too much control of soils maybe we need to do a bit of soul-searching.
Antes de que la UE asuma un control excesivo de los suelos, tal vez necesitemos hacer un poco de investigación de los mismos.
These are words that came to my mind this weekend, which I spent almost entirely doing some soul-searching.
Son palabras que me han venido a la mente este fin de semana, que me pasé casi íntegro haciendo una especie de examen de conciencia.
after a great deal of soul-searching
después de un profundo examen de conciencia
Despite these uncertain times, a growing number of people within the Christian churches out there are calling for people to do some soul-searching.
Desde las iglesias cristianas surgen, a pesar de los tiempos inseguros, voces que piden reflexión.
after a great deal of soul-searching
después de mucho meditarlo
So although we must get to the roots of the present problem, it clearly makes no sense to indulge in a surfeit of retrospection and soul-searching.
Por consiguiente, una excesiva circunspección y una excesiva cautela no tienen sentido, aunque hemos de terminar con esto.
Those results prompted a bout of soul-searching as to how the EU could improve the prospects for its country and thematic resolutions.
Esos resultados dieron pie a una profunda reflexión sobre el modo en que la UE podía mejorar las perspectivas de sus resoluciones sobre temas y países.
I believe we need to do a bit of soul-searching here, and find out how we can ensure that at least a sufficient number attend when we meet on a Thursday afternoon.
Creo que deberíamos recapacitar todos sobre la manera de conseguir que haya suficientes diputados en las Asambleas de los jueves.
We, as European democrats, cannot continue to bemoan the fate of Aung San Suu Kyi in Burma and go along with such an agreement without some soul-searching.
Nosotros, los demócratas europeos, no podemos llorar todos los días la suerte de Aung San Suu Kyi en Birmania y suscribir sin dolor semejante acuerdo.
After much soul-searching, I have abstained, but I wish to make it clear that I think our legislative procedure in this respect was flawed.
Después de mucho cavilar, he acabado optando por la abstención, pero quiero dejar claro que pienso que nuestro procedimiento legislativo ha sido deficiente en este caso.