Translator
"to shorten" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"to shorten" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to shorten(also: to audit, to tone down, to take up, to cut)
The European Parliament can shorten the way and set out the markers today.
El Parlamento Europeo puede acortar el camino y asegurar ya hoy algunos puntos.
It is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Por lo tanto, es necesario acortar estos plazos tan sumamente largos.
We will try to shorten the procedures as much as we can.
Intentaremos acortar la duración de los procedimientos tanto como podamos.
to shorten(also: to abbreviate, to abridge, to be quick, to curtail)
Commissioner, thank you for your efforts to shorten what was evidently a much longer speech.
Muchas gracias, señor Comisario, por abreviar lo que a todas luces era una intervención mucho más larga.
This, then, is an oral amendment to paragraph 2, aiming to shorten the text.
Se trata, pues, de una enmienda oral sobre el apartado 2 que tiene por objeto abreviar el texto.
We do not believe that the deadlines for implementation should be shortened in the way proposed by the rapporteur.
Opinamos que no hay que abreviar los plazos de realización como propone el ponente.
to shorten(also: to abate, to calm, to subside, to take in)
to shorten(also: to bail out, to bale out, to drain, to reduce)
to shorten(also: to get shorter, to close in)
However, in the case of a duly justified emergency, this period may be shortened.
No obstante, en caso de urgencia debidamente motivada, este plazo podrá acortarse.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to shorten" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Do we want to shorten the deadlines proposed by the Council for this directive?
¿Queremos reducir los plazos que el Consejo ha propuesto para esta directiva?
The New Transalpine Rail Link (NEAT) will further shorten journey times on this major route.
Actualmente se está construyendo la Nueva Transversal Ferroviaria Alpina (NTFA).
Typing "P," for example, will shorten the list to just the names that start with P.
Por ejemplo, si pulsas la tecla "P", solo se muestran los nombres que empiecen por esta letra.
Shorten the length of time before Windows dims and turns off the display
Reduzca la cantidad de tiempo necesaria para que Windows se atenúe y la pantalla se apague
Shorten the length of time before Windows turns off the display.
Reduzca la cantidad de tiempo necesaria para que Windows apague la pantalla.
It is no good exhorting people to shorten their speeches.
De nada sirve exhortar a los diputados a que hagan intervenciones más cortas.
Despite the fact that our population is ageing, the long-term trend is for working lives to shorten.
Aunque la población esté envejeciendo, la tendencia a largo plazo es a recortar la vida laboral.
Fourthly, we must embark on action to shorten working time generally.
En último lugar, debemos emprender medidas para lograr una reducción generalizada de la jornada de trabajo.
We would therefore prefer to shorten it by a few paragraphs.
Por este motivo, nuestro grupo desea que se reduzca el documento suprimiendo una serie de apartados.
This will, in fact, help shorten the period of dual currency circulation within Member States.
Esto aumenta, además, la perspectiva de que el período de circulación paralela en los Estados miembros sea corto.
I meant to shorten it a bit but I rather overdid it
quería acortarlo un poco pero se me fue la mano
Finally, our group voted against the amendment seeking to shorten the time-scale for applying the directive.
Por último, nuestro Grupo votó en contra de la enmienda destinada a reducir el plazo de aplicación de la directiva.
The Commission should make every effort to shorten the lengthy procedures and to find practical solutions.
La Comisión debería hacer todo lo posible para reducir los procedimientos largos y para encontrar soluciones prácticas.
I had prepared a longer version of my speech but, as time is getting on, I will shorten it as much as possible.
Había preparado una versión larga para esta intervención, pero por lo avanzado de la hora voy a recortarla al máximo.
we'll shorten it
es un poco largo — ¿qué hay? ¡lo acortamos!
plans to shorten the working week
planes para reducir la jornada laboral
Above all, I hope that it will shorten the timescale for achieving the objectives of a healthy ecology and environment.
Sobre todo, espero que reduzca el plazo fijado para la consecución de los objetivos de una ecología y un medio ambiente saludables.
Mr President, I have a very long answer, and I am wondering if I can shorten it in the interests of the other questioners.
Señor Presidente, tengo una respuesta muy larga y me pregunto si no puedo acortarla algo en interés de otros autores de preguntas.
This would shorten the period which a child spends in a children's home, as the child is not, so to speak, legally free.
De este modo se reduciría el período que un niño debe pasar en un hogar para niños, ya que el niño no es legalmente libre, por decirlo así.
The Committee on the Environment proposed to shorten the minimum usage time within the Community from 15 to 10 years.
La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor ha propuesto reducir el tiempo mínimo de uso en la Comunidad de 15 a 10 años.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar