Translator


"servicio público" in English

QUICK TRANSLATIONS
"servicio público" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El transporte ferroviario debería ser un servicio público europeo integrado.
Rail transport should be an integrated European public service.
Me parece que esta segunda es la tradición del servicio público y no la primera.
I think the tradition of public service is the latter and not the former.
Este enfoque del transporte ferroviario cuestiona el servicio público.
This approach to rail transport raises the issue of public service.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "servicio público" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para todo ello es necesario prestar un servicio de transporte público asequible.
All of this requires an adequate provision of accessible public transport.
Creo que la asistencia de estos profesionales constituye, sin duda, un servicio público.
I believe that pilotage is quite clearly a service for the benefit of everyone.
En muchos casos, no existe un servicio alternativo de transporte público disponible.
In many cases, there is no alternative public transport service available.
En el servicio público debe compensarse esta insuficiencia mediante planes de ayuda.
The paucity of women in the civil service needs to be compensated by plans to assist them.
Al contrario, si he de ser sincero, la considero una gran aliada del servicio público.
Quite the opposite, to be honest, I see it as a great show of support for public companies.
La verdadera solución radica en la creación de un servicio de transporte aéreo público europeo.
The real solution lies in the creation of a European public air transport service.
Puedes ponerte en contacto con el servicio público de empleo del país en el que desees trabajar.
Contact the public employment service in the country where you wish to work.
En la defensa del servicio público es toda una concepción de la sociedad lo que está en juego.
What is at stake through the defence of public services is a whole concept of society.
No obstante, la emisión continuada de un servicio público de calidad es fundamental.
Major changes to European culture that will happen as a result of digital technology are welcome.
La situación de dominio del mercado conlleva la obligación de prestar un servicio público.
What is the use to consumers if they do not know to which rights they are actually entitled?
Lo mismo es aplicable a la desmedida ampliación del concepto« servicio en interés público».
The same applies to the over-extending of the concept of'services in the public interest '.
Esto se considera un elemento de la igualdad en el acceso al servicio público.
This is considered part of equal access to public services.
Lo mismo es aplicable a la desmedida ampliación del concepto «servicio en interés público».
The same applies to the over-extending of the concept of 'services in the public interest' .
Menos de la mitad de los habitantes de Irlanda disponen de un servicio público de mamografía.
Less than half of the population in Ireland has public breast-screening services available.
Francia desea mantener dichas actividades en el marco del servicio público.
France wishes to keep these activities in the public sector.
También necesita un servicio público ferroviario del que pueda estar orgullosa.
It also needs a public rail service it can be proud of.
Por último, quiero decir unas cuántas palabras sobre el servicio público.
Finally, I should like to say a few words on public services.
Te recomendamos ponerte en contacto con el servicio público de empleo del país al que te traslades.
You are advised to contact the public employment service in the country where you are going.
Sería paradójico querer defender las empresas de servicio público permitiendo que se las estrangule.
I think that there is already an internal market for postal services, except for private use.
Pueden organizar el servicio como un monopolio público o privado.
They can organise the service as a public or private monopoly.