Translator


"ser útil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ser útil" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
El nuevo Sello de Patrimonio Europeo puede ser útil solo a este respecto.
The new European Heritage Label may be helpful in just this respect.
Podría ser útil para luchar contra la contaminación por petróleo en sus diferentes formas.
It could be helpful in combating oil pollution in its various forms.
Una Comisión fuerte puede ser útil, pero una Comisión fuerte a este respecto es indispensable.
A strong Commission may be helpful, but a strong Commission in that respect is indispensable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ser útil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La estreptoquinasa podría ser útil en el tratamiento del hidrocéfalo poshemorrágico.
Streptokinase could be useful in the treatment of post-hemorrhagic hydrocephalus.
Dicho código ha demostrado ser útil, aunque presenta dos importantes defectos.
This code has proved its usefulness but is deficient in two important areas.
Este instrumento va a ser, además, muy útil para los conductores profesionales.
This instrument is also going to be very useful for professional drivers.
Por consiguiente, el apoyo nutricional puede ser una parte útil de su atención integral.
Nutritional support may therefore be a useful part of their comprehensive care.
Este ha demostrado ser un foro muy útil para discutir las relaciones con China.
This has proved a very useful forum for discussing relations with China.
La iniciativa demostró ser otra parte útil de este dificilísimo proceso.
The initiative proved to be another useful part of this very difficult process.
Existe la necesidad de escuchar, ya que Europa debe a la vez ser útil y protectora.
There is a need to listen, for Europe must be both useful and protective.
Ese tipo de reunión oficiosa entre diputados ha de ser particularmente útil.
This kind of informal approach between parliamentarians should be particularly useful.
La recogida de datos de los pasajeros no solo debe ser útil, también debe ser necesaria.
The collection of passenger data must not just be useful; it must be necessary too.
Hay una sola propuesta aprobada por el Consejo que hoy podría ser útil.
There is just one proposal approved by the Council which may be of use today.
En ese sentido, el Estatuto de la Sociedad Privada Europea puede ser una opción útil.
The European private company statute could be a useful option for them in this respect.
Por consiguiente, podría ser útil inspirarnos en ellos, tal como mi experiencia sugeriría.
It would therefore be useful to build on them, as my experience would suggest.
La cooperación Europea puede ser útil para resolver problemas transfronterizos.
European cooperation can be useful in solving cross-border problems.
Puede que el método "Más allá del PIB", citado en este informe, resulte ser muy útil.
The 'Beyond GDP' method mentioned in this report may prove very useful.
Creo que dicha relación puede ser muy útil en las diferentes campañas electorales.
I think that a summary like that could be put to good use in the various election campaigns.
A este respecto, la reforma del Pacto en 2005 ha demostrado ser muy útil.
In this regard, the reform of the pact in 2005 is proving very helpful.
Pero es un aspecto en el que la acción a escala de la Unión Europea puede realmente ser útil.
But it is an area where action at European-Union level really can make a difference.
(EN) Señor Presidente, muy brevemente, estoy procurando ser útil pero me está entrando hambre.
Mr President, very briefly, I am trying to be helpful, but am getting hungry.
El nuevo Sello de Patrimonio Europeo puede ser útil solo a este respecto.
The new European Heritage Label may be helpful in just this respect.
Señora Wallström, su nueva cartera podría resultar ser útil al respecto.
Mrs Wallström, your new portfolio might prove useful in this respect.