Translator


"selections" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
If gaps remain then the individual selections are written among one another.
Si quedan espacios, las selecciones independientes se graban una debajo de otra.
You'll enter a mode that lets you highlight multiple text selections, and apply the same formatting to each selection.
Accederás a un modo que te permitirá destacar múltiples selecciones de texto y aplicar el mismo formato a cada selección.
Or, click Stop Rip, make your selections, and click Start Rip to restart ripping.
También puede hacer clic en Detener copia desde CD, efectuar sus selecciones y hacer clic en Iniciar copia desde CD para reiniciar el proceso de copia.
{adjective}
seleccionado{adj. m}
Delete the selected message/nDelete selected message/nDelete.
Eliminar el mensaje seleccionado/nEliminar mensaje seleccionado/nEliminar.
Opens the selected document or a new document based on the selected template.
Abre el documento seleccionado o uno nuevo basado en la plantilla seleccionada.
This is where the Style selected in the Stylist is updated with the current formatting of the selected object.
El estilo seleccionado en el Estilista adopta el formato actual del objeto seleccionado.
escogido{adj. m}
First, however, I should like to repeat my regret regarding the procedure selected for the various votes on the BSE crisis.
Pero, antes, desearía repetir mi pesar por el procedimiento escogido para las diversas votaciones sobre el expediente de la crisis de la EEB.
On 12 September the Energy Commissioner briefed selected press on new plans for EU-wide nuclear regulation, revealing plans that include:
El 12 de septiembre, la Comisaria responsable de energía informó a un grupo de periodistas escogido sobre el nuevo proyecto de normativa nuclear a escala comunitaria, revelando planes que incluyen:
escogída{adj. f}
But the biggest shortcoming is that, apparently, this film was not selected by the Romanian party, but by the European Parliament public servants.
No obstante, el defecto más grave es que al parecer la película no fue escogida por la parte rumana, sino por los funcionarios del Parlamento Europeo.
(LT) I am glad that the Baltic Sea, the most polluted sea in Europe, has been selected as a pilot area for the implementation of the Marine Strategy Framework Directive.
(LT) Me complace que la zona del mar Báltico, el mar más contaminado de Europa, haya sido escogida como zona piloto para la aplicación de la Directiva marco sobre la estrategia marina.
selecto{adj. m}
Mr President, if in the information society still more commercial services which are also offered to a selected public, piracy will also spread.
Señor Presidente, es normal que se generalice el pirateo a medida que en la sociedad de la información van apareciendo más y más servicios de pago destinados a un público selecto.
Madam President, at present it is only selected specialists who can read EU laws and work out the state of the law in a particular area.
. – Señora Presidenta, en estos momentos únicamente especialistas selectos son capaces de leer la legislación comunitaria y descifrar la normativa legal vigente en un ámbito determinado.
Sharp focus on innovation, R&D, higher education, selected areas of energy transport, agriculture and rural development will do.
Basta con concentrarse firmemente en la innovación, la I+D, la enseñanza superior, sectores selectos del transporte de energía, la agricultura y el desarrollo rural.
{noun}
Setting a new selection selects from the old to the new selection.
Al indicar una selección nueva, se señala desde la selección antigua hasta la nueva.
It will provide for a participatory and transparent selection of recipients.
Esto asegurará una selección participativa y transparente de los beneficiarios.
The last selection shown in each case is the content of the selection clipboard.
Cada selección por último vista es el contenido del " Selection Clipboards ".
{adjective}
selectivo{adj. m}
Major international guidelines recommend selective use of ICS.
Las principales guías internacionales recomiendan el uso selectivo de los CSI.
Is divine interest just occasional and selective, perhaps even haphazard?
¿Acaso el interés divino es selectivo y se muestra ocasionalmente, por pura casualidad?
I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.
Me gustaría que el Consejo fuera menos selectivo en su actitud ante ese tipo de cuestiones.
parcial{adj.}
The 32-hour working week, selective part-time working, progressive retirement, the reduction in overtime will bring a change in lifestyle.
La semana de 32 horas, el tiempo parcial voluntario, la jubilación progresiva y la reducción de las horas suplementarias llevarán a un cambio de género de vida.
People made redundant from small firms cannot access this form of support and it is therefore a selective and ultimately unjust measure.
Los trabajadores despedidos de las pequeñas empresas no pueden acceder a este tipo de ayuda, por lo que se trata de una medida parcial y, en última instancia, injusta.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "selections" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If gaps remain then the individual selections are written among one another.
Si quedan espacios, las selecciones independientes se graban una debajo de otra.
It will also save your folder selections for the next time you start the program.
También se guardarán las opciones de carpeta para la próxima vez que inicie el programa.
Show that you too have not changed your mind by making new selections today, not tomorrow.
Demuestre que usted no ha cambiado de idea, tomando hoy nuevas opciones, no mañana.
Click this button to view the selections made on the previous page.
El diálogo muestra la selección efectuada en el paso de trabajo anterior.
View the selections in the dialog made in the previous step.
En este diálogo se le mostrará la selección realizada en la ficha anterior.
Click this button to view the selections made on the previous steps.
En el diálogo se ve la selección efectuada con el paso anterior.
Show that you too have not changed your mind by making new selections today, not tomorrow.
De otro modo, en nombre de la delegación italiana del Grupo ALDE digo que votaremos en contra de esta Comisión.
Use (Shift) or (Ctrl) for multiple selections.
Utilice las teclas (Mayús) o (Ctrl) para realizar una selección múltiple.
According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk.
El AutoPiloto crea, con los datos que ha seleccionado, una nueva plantilla y la guarda en el disco duro.
This relative alignment occurs only with multiple selections, not when the elements are grouped.
Está alineación relativa sólo se produce en caso de selección múltiple y no cuando los elementos están agrupados.
According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk.
Con la ayuda de la selección efectuada el AutoPiloto crea una plantilla nueva y la guarda en el disco duro.
We talk here about selections for top EU positions.
Estamos hablando de la selección de altos cargos de la UE.
Political selections are made first, not afterwards.
Las opciones políticas se toman antes, no después.
According to your selections, the AutoPilot creates a document template and saves it on your hard disk.
El AutoPiloto crea, con la ayuda de la selección que ha efectuado, una plantilla nueva y la guarda en el disco duro.
The order of the slides is changed according to your selections. Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs?
El orden de las diapositivas se modificará según las opciones que hayas seleccionado.
Or, click Stop Rip, make your selections, and click Start Rip to restart ripping.
También puede hacer clic en Detener copia desde CD, efectuar sus selecciones y hacer clic en Iniciar copia desde CD para reiniciar el proceso de copia.
The order of the slides is changed according to your selections. Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
El orden de las diapositivas se modificará según las opciones que hayas seleccionado.
You'll enter a mode that lets you highlight multiple text selections, and apply the same formatting to each selection.
Accederás a un modo que te permitirá destacar múltiples selecciones de texto y aplicar el mismo formato a cada selección.
The video shot selections with added audio are then sent to one of five NewsCutter Nitris DX edit suites for finishing.
Las selecciones de vídeo con el audio añadido se envían a una de las cinco suites de edición NewsCutter Nitris DX para el acabado.
During the transfer process, Windows Easy Transfer will estimate how much disk space is needed to transfer your selections.
Durante el proceso de transferencia, Windows Easy Transfer estimará cuánto espacio en disco se necesita para transferir los elementos seleccionados.