Translator


"santificar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"santificar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Padre santificó al Hijo y lo envió al mundo (Jn.
consecrated the Son and sent [Him] into the world" (Jn 10:36), "Mediator
Reformar así las Naciones Unidas equivaldría a que las NU santificaran el principio de la «ley del más fuerte».
Reforming the UN in such a way would amount to the UN hallowing the principle of ‘might is right’.
Reformar así las Naciones Unidas equivaldría a que las NU santificaran el principio de la« ley del más fuerte».
Reforming the UN in such a way would amount to the UN hallowing the principle of ‘ might is right’.
derramado el Espíritu para santificar a los hijos y constituirlos como
1:14), and in which the Holy Spirit was poured out to sanctify men and women and
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
En la lucha contra el terrorismo, el objetivo no es santificar los medios.
In fighting terrorism, the objective is not to sanctify any means.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "santificar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "santificar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
derramado el Espíritu para santificar a los hijos y constituirlos como
1:14), and in which the Holy Spirit was poured out to sanctify men and women and
Mc 1,15), y de presidir, enseñar y santificar al Pueblo de Dios (5).
Mk 1:15), and to preside over, teach and sanctify the People of God.
Aún es demasiado pronto para santificar un sistema y descalificar otro.
It is too early to see one system as a universal panacea and dismiss another.
En la lucha contra el terrorismo, el objetivo no es santificar los medios.
In fighting terrorism, the objective is not to sanctify any means.
las funciones de enseñar, santificar y gobernar a los fieles.
realized by the minister through the functions of teaching, sanctifying and
llamado a desarrollar, que es la de enseñar, de santificar y de
Family of the Father, the Body of Christ and the Temple of the Spirit.
Respetad el mandamiento de Dios de santificar el día del Señor.
Respect the commandment of God about keeping the Lord’s Day holy.
Gracias, señor Hannan, por santificar la mañana en el Parlamento.
Thank you for blessing this morning's session, Mr Hannan.
santificar y apacentar al Pueblo de Dios".(5)
nourishing the People of God.(5)
santificar las fiestas
to observe feast days
Pues plugo a Dios santificar y salva a los hombres no singularmente, cual individuos sin conexión, sino constituyendo con ellos un pueblo (LG 9).
God, in fact, "willed to make men holy and save them, not as individuals without any bond or link between them, but rather to make them into a people" (LG 9).
gentes y la nueva evangelización constituyen, hoy más que nunca, aspectos inseparables del mandato de enseñar, santificar y guiar a todos los hombres hacia el Padre.
Teacher, the mission ad gentes and new evangelization are inseparable aspects of her mandate to teach, sanctify and guide all men to the Father.
Se está intentando santificar el tribunal especial de inspiración estadounidense, establecido en La Haya, cuyo «auto de procesamiento» se ha venido abajo y ha quedado ridiculizado.
An effort is being made to sanctify the US-inspired special tribunal set up in The Hague, the 'bill of indictment' of which has collapsed and been ridiculed.
Jn 1,14), donde ha sido derramado el Espíritu para santificar a los hijos y constituirlos como Iglesia, para llegar hasta el Padre a través de Cristo, en un solo Espíritu (cf.
Jn 1:14), and in which the Holy Spirit was poured out to sanctify men and women and gather them into the Church, to have access to the Father through Christ in the one Spirit (cf.