Translator


"rooted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rooted" in Spanish
rooted{adjective}
to root{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rooted{adjective}
arraigado{adj.}
. - (IT) Football is deeply rooted in European identity and culture.
. - (IT) El fútbol está plenamente arraigado en la identidad y la cultura europeas.
We must not forget that undeclared work is a deeply rooted phenomenon.
No debemos olvidar que el trabajo no declarado es un fenómeno profundamente arraigado.
As such this day is deeply rooted in European culture.
Como tal, este día está profundamente arraigado en la cultura europea.
to root[rooted · rooted] {intransitive verb}
echar raíces {vb} [bot.]
In spite of a series of reforms, grassroots democracy has not seriously taken root.
A pesar de una serie de reformas, la democracia de base no ha logrado echar raíces.
Al-Qa’ ida is eager to put down roots in the region.
Al Qaeda está dispuesta a echar raíces en la región.
Finally, we can but hope that we succeed in the course of the coming century in creating a continent in which racism can no longer take root.
Por último, queda por esperar que en el próximo siglo consigamos crear un clima en el que el racismo no pueda echar raíces en terreno abonado.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Es imprescindible arraigar allí la democracia y crear un Estado de derecho.
Excellence must take root in the regions and the cities.
La excelencia debe arraigar en las regiones y ciudades.
All the seeds we are sowing will take root if the Community method prevails.
Todas las semillas que ahora sembramos arraigarán si prevalece el método comunitario.
root{noun}
eliminating it at the root, by hastening death so that it occurs at the moment
sufrimiento eliminándolo en su raíz, anticipando la muerte al momento
Unresolved structural problems lie at the root of European stagnation.
En la raíz del estancamiento europeo hay problemas estructurales sin resolver.
Is this not the root of a great number of current social and cultural problems?
¿No estamos aquí ante la raíz de muchísimos de los actuales problemas sociales y culturales?
raigón{m} (de un diente)
radical{m} [math.]
It appears that the root cause of trafficking in human organs is their market value.
Al parecer, la causa radical del tráfico de órganos humanos es su valor de mercado.
Define the spacing between variables and operators, lines and root signs and radicals.
Permite configurar los espacios entre variables y operadores, entre filas, y entre radical y radicando.
In the next two years there must be a root-andbranch change.
En los dos próximos años va a ver un cambio radical.
radical{m} [ling.]
It appears that the root cause of trafficking in human organs is their market value.
Al parecer, la causa radical del tráfico de órganos humanos es su valor de mercado.
Define the spacing between variables and operators, lines and root signs and radicals.
Permite configurar los espacios entre variables y operadores, entre filas, y entre radical y radicando.
In the next two years there must be a root-andbranch change.
En los dos próximos años va a ver un cambio radical.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rooted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rooted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As a rule these are rooted in a particular cultural, social and societal background.
Éstos se basan por regla general en un contexto cultural y socialmente definido.
The project should be rooted in a strategy of public investment and monitoring.
El proyecto debería incorporarse a una estrategia de inversión pública y seguimiento.
That strategic partnership must be rooted in economic and political freedom.
Esta asociación estratégica estará basada en la libertad económica y política.
It is time to tackle the deep-rooted causes of poverty in Haiti once and for all.
Ha llegado la hora de atajar las verdaderas causas de la pobreza de Haití.
So what particular facilities do our countries offer, and how can these be rooted out?
¿Qué facilidades concretas ofrecen, pues, nuestros países y cómo pueden eliminarse?
It has been said that the optimism that we are showing must be rooted in realism.
Se ha dicho que el optimismo que mostramos debe basarse en el realismo.
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
La propensión a discriminar está muy asentada, también en el aparato de la administración.
The country of origin principle firmly rooted in this directive is of the utmost importance.
El principio del país de origen afirmado en la directiva es de capital importancia.
This is indeed a deep-rooted problem which is difficult to overcome.
Y es verdad que se trata de algo extraordinariamente profundo y difícil de dirigir.
However, I would go further than that and say that it is, in fact, rooted in real experiences.
Sin embargo, yo iría más allá y diría que, de hecho, se basa en experiencias reales.
More than anything else, this is rooted in overspending and lack of growth.
Más que cualquier otra cosa, esto tiene su origen en el gasto excesivo y la falta de crecimiento.
I understand full well that parliamentary debate is rooted in polemics.
Soy muy consciente de que la polémica es, de hecho, el condimento de un debate parlamentario.
It must grow and be rooted in the genuine fears and perceptions of our citizens.
Tiene que desarrollarse y enraizarse en las percepciones y los temores genuinos de nuestros ciudadanos.
We believe this to be very much rooted in the past and it must stop.
Creemos que esto forma parte del pasado y se le debe poner término.
Institute, which really endures only as long as it remains rooted in its
existencia de un Instituto, el cual, en realidad, sólo subsiste
For hope is rooted in faith in this presence of the Spirit of God, “the
en la fe en esa presencia del Espíritu de Dios, « que resucitó
Mr Hernández Mollar spoke of the deep-rooted challenges we face.
El Sr. Hernández Mollar ha hablado de los profundos desafíos a los que debemos hacer frente.
It would increasingly seem that this issue is rooted in spatial and territorial development itself.
Todo parece indicar que el problema radica en el propio desarrollo espacial y territorial.
We have strong bonds rooted in our respective pasts and we share many common values.
Tenemos fuertes lazos que se remontan a nuestros respectivos pasados y compartimos muchos valores comunes.
Conservative MEPs believe that corruption is wrong and should be rooted out at all levels.
Los diputados conservadores creen que la corrupción es mala y que debe erradicarse a todos los niveles.