Translator


"road traffic" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"road traffic" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
More is required, of course, in order to reduce the noise from road traffic.
Obviamente, no es la única medida necesaria para reducir el ruido provocado por el tráfico rodado.
The adoption of any measure intended to improve road traffic safety is greatly to be welcomed.
La adopción de cualquier medida destinada a mejorar la seguridad del tráfico rodado debe acogerse con gran satisfacción.
If we start off that way, it is all the same whether the share of road traffic is 1% or 100%.
Si nos apartamos de ese camino, nos dará igual que la proporción del tráfico rodado sea del 1% o del 100%.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "road traffic" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. - (SK) The statistics for EU road traffic accidents are alarming.
por escrito. - (SK) Las estadísticas de accidentes de tráfico de la UE son alarmantes.
It is also true that the remaining road traffic should become cleaner.
Asimismo, es cierto que el tráfico restante por carretera debería ser más limpio.
Road traffic accidents are the most common cause of death among children and young people.
Los accidentes de tráfico son la causa más frecuente de muerte de niños y jóvenes.
However, surely it comes down to political will to cut road and air traffic.
No obstante, sin duda se precisa voluntad política para cortar el tráfico viario y aéreo.
Road and passenger traffic already pay far more than their share in terms of social costs.
El transporte por carretera y de personas ya paga mucho más de lo que le corresponde.
If action is not taken in time, road traffic will double between now and 2010.
El tráfico por carretera, de no actuarse a tiempo, se duplicaría desde ahora hasta el año 2010.
When we are, a Road Traffic Agency will become quite superfluous.
En nuestra opinión, no será necesaria una Agencia de Tráfico por Carretera.
the annual cost of road traffic congestion in the EU is about 1% of GDP;
Los atascos y la congestión del tráfico reducen alrededor de un 1 % el PIB de la UE cada año.
More is required, of course, in order to reduce the noise from road traffic.
Obviamente, no es la única medida necesaria para reducir el ruido provocado por el tráfico rodado.
This being the case, the noise generated by road traffic can then be reduced by five decibels.
Entonces, es posible una reducción del ruido de cinco decibelios causado por el tráfico.
The debate about the true costs of road traffic will have to be stepped up.
Se deberá intensificar el debate sobre la autenticidad de los costes en el tráfico por carretera.
This would not only be good for the climate; it would also reduce the number of road traffic accidents.
Esto no solo beneficiaría al clima, también reduciría los accidentes de tráfico.
Our fellow Member committed a road traffic offence, which is a culpable offence but not a crime.
Para las infracciones de este tipo en Italia no se suspende la inmunidad parlamentaria.
This will cause an increase of heavy road traffic in the Limerick city area.
Esto causará un aumento del tráfico de mercancías por carretera en el área metropolitana de Limerick.
As road traffic and air traffic continue to grow, that is an urgent task.
Se trata de una tarea urgente ya que el tráfico aéreo y el tráfico por carretera siguen creciendo.
I do not think that there is a single country with road traffic like that.
No creo que exista ningún país con un tráfico como este.
Tremendous progress has been made in road traffic safety.
Los progresos en el ámbito de la seguridad vial han sido muy rápidos.
Shifting freight traffic from road to rail remains a central aim.
Desplazar el tráfico de mercancías de la carretera al ferrocarril sigue siendo un objetivo esencial.
Both road traffic and air traffic are going too far.
Tanto el tráfico por carretera como el tráfico aéreo se pasan de la raya.
Increased road traffic presents similar safety problems in all EU countries.
El crecimiento de la circulación viaria presenta problemas de seguridad parecidos en todos los países de la UE.