Translator


"risa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"risa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
risa{feminine}
risa(also: broma)
laugh{noun}
Esto hace que los debates en el parlamento provoquen risa.
It makes a laughing-stock of the debates in this Parliament.
Los delincuentes se están muriendo de risa.
The criminals are laughing all the way to the bank.
una risa estridente y desagradable
an irritating bray of a laugh
risa(also: risas)
laughter{noun}
En Italia existe un refrán que reza: " La risa hace buena sangre ".
There is an Italian proverb which says, literally: " laughter makes good blood ".
La risa de su niño, el color de su piel y sus ojos, todo ya existía en el embrión.
Your child’s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo.
(Aplausos y risas) Se procede a la votación del informe del Sr. Macartney.
(Laughter and applause) We shall now proceed to the vote on Mr Macartney's report.
chortle{noun}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "risa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, comprendo que a algunos les provoque risa pero no es un asunto cómico.
Madam President. I know that some people are amused, but the matter is not funny.
La risa de su niño, el color de su piel y sus ojos, todo ya existía en el embrión.
And Mrs Matikainen-Kallström, you have a little baby!
Lo que me preocupa es que, cuando hayamos votado sobre este informe, se quede en un estante muerto de risa.
My worry is that when we have voted on this, it will remain on a shelf somewhere doing nothing.
un vestido tan caro y lo tienes ahí muerto de risa
that's a really expensive dress and you leave it just gathering dust
es un asunto muy serio como para que te lo tomes a risa
it's too serious a matter to be treated as a joke
Si las consecuencias de estas posturas no fuesen tan radicales y tan alejadas de la realidad, moverían a risa.
If the consequences of this posturing were not so drastic and far-removed from reality, they would be laughable.
ahora todo el mundo se lo toma a risa, pero algún día …
the world may jeer now, but in time …
la noticia los hizo desternillarse de risa
the news sent them into paroxysms of laughter
solo con verlo, nos dio un ataque de risa
just looking at him sent us into hysterics
es un asunto muy serio como para que te lo tomes a risa
it is no laughing matter
nos desternillamos de risa con sus payasadas
their antics had us in convulsions
Para crear una risa, presiona :D.
To create an open-mouthed smile, type :D.
si la ves te va a dar un ataque de risa
you'll die laughing if you see her
su risa me crispa los nervios
his laugh really grates on my nerves
¡qué risa!
and he believed it, it was hilarious!
una risa estridente y desagradable
an irritating bray of a laugh
le dio un ataque de risa
he collapsed into convulsive laughter
cuando la vi solté la risa
I burst out laughing when I saw her
trató de aguantar la risa
she fought back the impulse to laugh
pude aguantar la risa
I managed to keep myself from laughing