Translator


"revulsion" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"revulsion" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
revulsion{noun}
To justified public revulsion, it has allowed them to make bonus payments as well.
Para repugnancia justificada del público, ello les ha permitido abonar primas también.
I share the revulsion of those opposed to Mr Blair's presidency.
Comparto la repugnancia de los que se oponen a que el señor Blair sea presidente.
Parliament's joint motion for a resolution expresses revulsion and repudiation of the Kingdom's values.
La propuesta de resolución conjunta del Parlamento expresa repugnancia y condena de los valores del Reino.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "revulsion":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "revulsion" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It rightly unleashed a wave of revulsion in the Member States.
Se ha producido con razón una oleada de indignación en los Estados miembros.
Unfortunately, all we can do is to reaffirm our feeling of revulsion and absolute condemnation of this indiscriminate violence.
Desgraciadamente, sólo podemos reafirmar nuestra indignación y nuestra condena absoluta a esta violencia ciega.
the revulsion I felt when he touched me
la repugnancia que sentí cuando me tocó
I think that we must make an effort to overcome the testimonial value of that revulsion and send a message in two directions.
Yo creo que debemos hacer un esfuerzo para superar el valor testimonial de esta repulsa, y que sirva para lanzar un mensaje en dos direcciones.
I hope that the media revelation of this filth will create a general feeling of revulsion amongst us which endures.
Espero que, gracias a la publicación de estas obscenidades por los medios de comunicación, el sentimiento general de horror permanezca en nuestra memoria.
The emotion and revulsion which recent events and disclosures have aroused have alerted public opinion to an exceptional degree.
La expectación y repulsa que han provocado los recientes sucesos y descubrimientos han sensibilizado de forma excepcional a la opinión pública.
People across Europe are united in revulsion and horror by the stories they have read in the press from Algeria in recent weeks.
Los ciudadanos de toda Europa están unidos en la repulsa y el horror ante las crónicas de Argelia que han leído en la prensa en las últimas semanas.
Mr President, it goes without saying that Parliament is unanimous in its revulsion at the dreadful deeds which have been done in this country.
Señor Presidente, es obvio que en este Parlamento expresemos unánimemente nuestro horror ante los terribles delitos que se han cometido en Bélgica.
I have every sympathy with the emotion and anger of the Algerian people in the face of this dreadful act and their revulsion at the fundamentalism which has strengthened the hand of the assassins.
Comprendo la emoción y la cólera del pueblo argelino ante este odioso acto y su sentimiento de repulsa frente al integrismo que ha armado a los asesinos.
The revulsion that followed last week's events, provides the impetus to unite everyone in support of democratic ideals in the fight against international terrorism.
La aversión que siguió a los sucesos de la semana pasada proporciona el impulso necesario para unir a todos en apoyo de los ideales democráticos y en la lucha contra el terrorismo internacional.
We all feel the widespread revulsion at the horrors of World War II, and feel the need to recall what the human race, communities and individuals were capable of doing.
Compartimos la repulsa generalizada por los horrores de la II Guerra Mundial y creemos que es necesario recordar lo que la humanidad, las comunidades y las personas fueron capaces de hacer.
Though I assume their revulsion and disgust today is genuine.
No confío en absoluto en las lágrimas de cocodrilo que tantos políticos supuestamente responsables demandan ahora, aunque puedo admitir que el espanto y la conmoción que sienten sean sinceros.