Translator


"residuos biodegradables" in English

QUICK TRANSLATIONS
"residuos biodegradables" in English
{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "residuos biodegradables" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este marco las enmiendas sobre los residuos biodegradables me parecen cruciales.
In this respect I believe the amendments on biodegradable waste are crucially important.
Un mínimo del 65% de reducción en los residuos biodegradables actualmente destinados a los vertederos.
· A minimum 65% reduction in bio-degradable waste presently consigned for landfill sites.
Un mínimo del 65 % de reducción en los residuos biodegradables actualmente destinados a los vertederos.
· A minimum 65 % reduction in bio-degradable waste presently consigned for landfill sites.
En esa época, la mayor parte de los residuos eran biodegradables, lo que está lejos de ocurrir hoy día.
At the time the majority of the waste was biodegradable which is far from being the case today.
Es decir, incluidos aquellos residuos biodegradables.
That is to say, including that biodegradable waste.
Es muy importante que se alcancen los objetivos de la UE con respecto al desvío de los residuos biodegradables de los vertederos.
It is very important that the EU's targets for diverting biodegradable waste from landfill are met.
Mi Grupo está a favor de un avance gradual hacia la incineración, especialmente en el caso de los residuos no biodegradables.
My group favours a gradual move towards incineration, particularly of waste which is not biodegradable.
Quiero dar las gracias al señor Fernandes por su informe, que expone los medios para hacer frente a los residuos biodegradables.
I would like to thank Mr Fernandes for his report, which sets out ways of coping with biodegradable waste.
Veo con satisfacción que el Parlamento Europeo apoya nuestros esfuerzos en aras de reducir el depósito de residuos biodegradables.
I am pleased to see that the European Parliament is able to support our efforts to reduce the landfill of biodegradable waste.
Asunto: Residuos biodegradables
Subject: Biodegradable waste
De los residuos biodegradables se debe hacer compost y biogás en la medida de lo posible, en vez de recurrir al vertido o a la incineración.
Every effort must be made to process biodegradable waste into compost and biogas, rather than landfilling or incineration.
La separación de los residuos biodegradables se ha incorporado y el territorio donde está vigente la directiva, abarca casi toda la Unión.
Separating biodegradable waste has been given a place, and the territory to which the directive applies comprises virtually the entire Union.
Sin embargo, es fundamental que los objetivos de reducción para los residuos biodegradables del artículo 5 permanezcan sin modificarse y sean jurídicamente vinculantes.
It is however crucial that the reduction targets for biodegradable waste in Article 5 remain unchanged and legally binding.
Para alcanzar esto y para que se reduzca lo máximo posible el vertido de residuos biodegradables, el informe de nuestra colega Jackson contiene importantes objetivos.
To achieve this and cut back the amount of biodegradable waste going into landfills, Mr Jackson's report contains important targets.
La ponente asegura acertadamente que es mucho más ecológico hacer compost y biogás a partir de los residuos biodegradables que verterlos o incinerarlos.
The rapporteur is right when she says that it is much kinder to the environment to produce compost and biogas from biodegradable waste than to dump it or incinerate it.
Ello se debe a que incluye una introducción progresiva de unas metas relativas al volumen de residuos biodegradables que se destinan al vertedero, según establece el artículo 5.
This is because it incorporates the progressive introduction of limits on the volume of biodegradable waste going to landfill set out in Article 5.
En la Unión Europea se producen cada año entre 118 y 138 millones de toneladas de biorresiduos, de los cuales 88 millones de toneladas corresponden a residuos urbanos biodegradables.
In the European Union, 118-138 million tonnes of biological waste is produced annually, of which 88 million tonnes is biodegradable urban waste.
Estoy totalmente de acuerdo con el Parlamento Europeo en que fabricar abono a partir de residuos biodegradables es una solución respetuosa con el medio ambiente para esta parte de los residuos.
I entirely agree with Parliament that composting of biodegradable waste is an environmentally friendly solution for this type of waste.
Ha sido una alegría para mí ver que el Parlamento Europeo se suma al deseo del Consejo y de la Comisión de reducir el vertido de los residuos municipales biodegradables.
I am pleased to see that Parliament associates itself with the desire of the Commission and the Council to reduce the dumping of biodegradable municipal waste.
La energía nuclear no constituye una alternativa, ya que también contribuye a calentar el planeta, emite gases de efecto invernadero y produce otros residuos que apenas son biodegradables.
Nuclear energy is not an alternative because that too adds to global warming, emits greenhouse gases and leaves other waste products behind which hardly degrade.