Translator


"reserva de la biosfera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reserva de la biosfera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Conferencia EUROPARC 2011 - Reserva de la biosfera Jura de Suabia 21 sep - 25 sep 2011.
EUROPARC conference 2011 - Swabian Alb Biosphere Reserve 21 sep - 25 sep 2011.
Esta reserva de la biosfera fue creada en junio de 1991.
This biosphere reserve was created in June 1991.
El Comité Hombre y Biosfera de Vietnam apoya actualmente la nominación de Ba Be como una reserva de la Biosfera.
The Man and Biosphere Committee of Viet Nam is currently supporting the designation of Ba Be as a Biosphere Reserve.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reserva de la biosfera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Conferencia EUROPARC 2011 - Reserva de la biosfera Jura de Suabia 21 sep - 25 sep 2011.
EUROPARC conference 2011 - Swabian Alb Biosphere Reserve 21 sep - 25 sep 2011.
Esta reserva de la biosfera fue creada en junio de 1991.
This biosphere reserve was created in June 1991.
El Comité Hombre y Biosfera de Vietnam apoya actualmente la nominación de Ba Be como una reserva de la Biosfera.
The Man and Biosphere Committee of Viet Nam is currently supporting the designation of Ba Be as a Biosphere Reserve.
MAB-China organizará su reunión nacional para la red china de la reserva de la biosfera (CBRN) en Libo durante el mismo tiempo.
MAB-China will organize its national meeting for the Chinese Biosphere Reserve Network (CBRN) in Libo Country during the same time.
El programa incluye dos excursiones temáticas: (a) a la reserva de la biosfera de la cuenca del Trebon y (b) a la reserva de la biosfera del Šumava.
The programme includes two thematic excursions to the (a) Trebon Basin Biosphere Reserve and (b) Šumava Biosphere Reserve.
Charles ROBERGE, Presidente de la Reserva de la Biosfera
11h30 - Lunch at the Manoir Richelieu Mr. David CLIQUE, Minister delegated to tourism Mr. Charles ROBERGE, President of the Biosphere Reserve
Pero el Ministerio de Recursos Naturales se opone a ello, habida cuenta, sobre todo, de la existencia de la reserva de la biosfera en el Alto Orinoco.
But the Ministry of Natural Resources opposes it; in particular mention should be made of the existence of the biosphere reserve in the Alto Orinoco.
La Comisión considera que el proyecto de línea eléctrica Lada-Velilla, que atraviesa el Parque Natural y Reserva de la Biosfera de Redes, no se llevará a cabo en su situación actual.
We are mobilising their experts so that there shall be no doubt that this is a pan-European way of working on these issues.
Este fin de semana, señora Comisaria, invitada por una plataforma de defensa del Parque de Doñana, reserva de la biosfera y patrimonio de la humanidad, estuve en Andalucía.
Last weekend I was invited by a defence body representing the Donãna Park, a biosphere reserve and world heritage area, in Andalusia.
Además de estado de reserva de la biosfera, el sitio ha sido nominado para el Patrimonio Mundial, junto con otros paisajes de dos acuíferos en Guangxi y Yunnan.
In addition to Biosphere Reserve status, the site has now been nominated for World Heritage, together with other two karst landscapes in Guangxi and Yunnan.
5) ¿Qué políticas e iniciativas políticas son necesarias para articular y confirmar el lugar de la reserva de la biosfera como laboratorios de aprendizaje para el desarrollo sostenible?
5) What are the policy and political initiatives needed to articulate and confirm the niche of BRs as learning laboratories for sustainable development?
Esta misma semana, en mi país, en la isla de Lanzarote -isla que es reserva de la biosfera-, instalaciones militares han hecho desaparecer una planta única en el mundo.
This very week in my country, in the Island of Lanzarote, which is a biospheric reserve, military installations have led to the disappearance of a plant which is unique in the world.
La Comisión considera que el proyecto de línea eléctrica Lada-Velilla, que atraviesa el Parque Natural y Reserva de la Biosfera de Redes, no se llevará a cabo en su situación actual.
The Commission considers that the project for the Lada-Velilla power line, to cross the Redes national park and biosphere reserve, will not be carried out in its current form.
2) Implicaciones para cada una de las zonas de la reserva de la biosfera que contribuyen a la conservación y al desarrollo teniendo en cuenta las limitaciones y las oportunidades de cada zona.
2) Implications for each of the biosphere reserve zones contributing to conservation and development taking into consideration constraints and opportunities inherent of each zone.