Translator


"knee-jerk" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"knee-jerk" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
knee-jerk{noun}
The European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
El Parlamento Europeo no funciona con un sistema de reflejos instintivos.
We must get away from this knee-jerk reaction to hedge funds and private equity funds.
Debemos evitar esta reacción refleja con respecto a los fondos de cobertura y los fondos de valores privados.
What we have in this case is a knee-jerk reaction, which merely creates the illusion of greater security.
En este caso estamos ante una reacción refleja, que simplemente crea la ilusión de una mayor seguridad.
knee-jerk{adjective}
impulsivo{adj. m}
We are not in the business of knee-jerk reactions and responses.
No nos dedicamos a dar respuestas impulsivas ni a actuar sin pensar.
Quite frankly, we cannot run the important issue of asylum and immigration on knee-jerk rhetoric that only upsets and fuels the anxieties of our population.
Francamente, no podemos abordar un tema tan importante como el asilo y la inmigración con una retórica impulsiva que solo solivianta y fomenta las ansiedades de nuestra población.
instintivo{adj. m}
The European Parliament does not operate on a knee-jerk, reflex system.
El Parlamento Europeo no funciona con un sistema de reflejos instintivos.
I ask the Commissioner not to make knee-jerk reactions, because I believe this is a knee-jerk reaction.
Pido al Comisario que no se deje llevar por reacciones instintivas, pues me parece que la suya ha sido una reacción instintiva.
However, I still believe that we should not have recourse to knee-jerk legislation of any kind.
Sin embargo, aún creo que no deberíamos haber recurrido a ningún tipo de legislación instintiva.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "knee-jerk" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ladies and gentlemen, it is time to move on from our knee-jerk reactions of the past.
Señorías, es hora de abandonar nuestras precipitadas reacciones del pasado.
As I recently informed the IMCO Committee, this is no time for knee-jerk reactions.
Como informé recientemente a la Comisión IMCO, no es el momento para reacciones irreflexivas.
Personal animosities must not be cited as backing for quasi 'knee-jerk legislation'.
Las animosidades personales no deberían citarse como base de una cuasi "legislación en caliente".
Long-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.
Lo que se necesita es un pronóstico a largo plazo, no decisiones adoptadas de manera inmediata y precipitada.
Mr President, I am pleased the joint resolution is balanced and not a knee-jerk reaction.
– Señor Presidente, celebro que la resolución conjunta sea equilibrada y no una reacción precipitada.
Mr President, I am pleased the joint resolution is balanced and not a knee-jerk reaction.
– Señor Presidente, celebro que la resolución conjunta sea equilibrada y no una reacción precipitada.
It was opposition to knee-jerk politics and to the writing of blank cheques for the future.
Era una oposición contra una política reactiva y contra la extensión de cheques en blanco para el futuro.
(Applause from the right) That is a knee-jerk reaction that does not respond to the needs of the consumer.
(Aplausos desde la derecha) Esa es una reacción que no responde a las necesidades del consumidor.
The appeal of the abhorrent forces of knee-jerk nationalism on the far right may widen.
Cabe la posibilidad de que aumente el atractivo de las abominables fuerzas del nacionalismo visceral en la extrema derecha.
We must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.
Debemos cuidarnos de no buscar soluciones mágicas ni dejarnos llevar por reacciones precipitadas respecto a las causas.
It is true that the markets expect us to be delicate, but they do not expect a knee-jerk reaction either.
Es cierto que los mercados esperan de nosotros medidas suaves, pero ello tampoco quiere decir que se contenten con reacciones irreflexivas.
This is not a knee-jerk reaction.
Esta no es una reacción irreflexiva.
I would call this a knee-jerk response; the Council has once again rejected codecision without any clear arguments.
Ahora que la posición del Parlamento ha quedado confirmada el 2 de septiembre, esta propuesta corre también el riesgo de acabar ante el Tribunal de Justicia.
That is what we should have acknowledged first, then we would not have had such a knee-jerk report singing praises and dispensing declarations of intent.
Esto es lo primero que deberíamos reconocer si realmente no quisiéramos sólo un informe - oportunidad de proclamar intenciones.
Mr Karas, the time for ideological knee-jerk reactions has passed, as has the time for short-term national electoral moves.
Señor Karas, la época de las reacciones ideológicas viscerales ha quedado atrás, del mismo modo que lo ha hecho la de las medidas electorales nacionales a corto plazo.
Lastly, it is important in the context of the politics of this kind of debate not to have a knee-jerk reaction to any particular pollution incident in the recent past.
Por tanto, desde el punto de vista práctico, los ciudadanos comunitarios no van a notar la diferencia ni ahora ni en muchos años.
One of the greatest challenges facing us in the European Union today is to ensure that we do not have a knee-jerk reaction to every horror or outrage.
Uno de los mayores retos a los que nos enfrentamos en la actual Unión Europea es el de garantizar que no reaccionemos visceralmente ante cada horror o atrocidad.
So why do we Europeans repeatedly fall into the knee-jerk trap of distrusting any new development and of rushing to ban new things?
¿Por qué nosotros los europeos hemos de caer continuamente en la trampa de la desconfianza visceral ante cualquier nuevo avance y nos hemos de precipitar a prohibir las cosas nuevas?
It is a short-term, knee-jerk reaction.
En primer lugar, según mi parecer, la aplicación de la tasa suplementaria en estos momentos resultaría inapropiada, ya que se trata de una reacción, de un acto reflejo a corto plazo.
We must not be tempted, as a knee-jerk reaction, to agree any old solution as quickly as possible, for an uncoordinated, unstructured debate only leads to confusion.
No se debe presentar algo lo más rápidamente posible mediante un procedimiento sumario, pues un debate no coordinado y desestructurado conduce solamente a la confusión.