Translator


"representación política" in English

QUICK TRANSLATIONS
"representación política" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
También estas personas tienen derecho a una representación política apropiada.
These people, too, have a right to appropriate political representation.
Esas personas verán la necesidad de orden público y representación política.
These people will see the need for law and order and political representation.
Asunto: Representación política de Grecia en el Comité de las Regiones
Subject: Political representation of Greece in the Committee of the Regions

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "representación política" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esas personas verán la necesidad de orden público y representación política.
These people will see the need for law and order and political representation.
También estas personas tienen derecho a una representación política apropiada.
These people, too, have a right to appropriate political representation.
Asunto: Representación política de Grecia en el Comité de las Regiones
Subject: Political representation of Greece in the Committee of the Regions
En Grecia encontramos problemas graves de representación política de las mujeres.
In Greece, we are faced with serious problems in terms of the political representation of women.
Tenemos que capacitar a más mujeres a todos los niveles de la representación política en Europa.
We have to empower more women at all levels of political representation in Europe.
Ese escrutinio mayoritario falsea en estos momentos la representación política.
At the moment, that first-past-the-post electoral system has resulted in political misrepresentation.
En Grecia encontramos problemas graves de representación política de las mujeres.
This matter is being dealt with in the negotiations on the Union's social for the first two countries.
Pero eso no impide que esta Cámara siga intimidando a Ankara sobre la representación política de las mujeres.
Yet that does not stop this Chamber from hectoring Ankara about women's political representation.
El Consejo no tiene representación política aquí hoy.
The Council is not politically represented here today.
¡Quieren amordazar a esos pueblos y privarlos de representación política: son unos fariseos de la democracia!
You want to muzzle these people and deprive them of political representation: you are the Pharisees of democracy!
En la Europa de hoy, en la que más del 50 % son mujeres, estas todavía cuentan con un nivel de representación política muy bajo.
In today's Europe, where more than 50% are women, they are still under-represented in politics.
Somos una representación política de la población.
We are a democratically elected political body.
En segundo lugar, en la Unión Europea, la representación política de los países está vinculada a su importancia demográfica.
Secondly, the political representation of the countries in the European Union is linked to their relative demographic weight.
Debemos reconocer que la dimensión emocional del referéndum afectó la dimensión puramente racional de la representación política.
We must recognise that the emotional element in the referendum restricted the purely rational element of political representation.
Las regiones deben poder confiar en los Estados miembros para la obtención de una verdadera representación política y jurídica en el marco de la Unión.
The regions must be able to count on the Member States to obtain genuine political and legal representation within the Union.
No obstante, debemos recordar que en la UE sigue habiendo países cuya representación femenina en la política nacional es aún muy precaria.
However, we should remember that in the EU there are still countries whose female representation in national politics falls short of the mark.
Al menos, es un político electo, no como la baronesa Cathy Ashton, que es realmente la verdadera representación de la clase política moderna.
But at least he is an elected politician, unlike Baroness Cathy Ashton, who really is the true representation of the modern-day political class.
La adhesión de la UE al convenio también plantea la cuestión de la representación política de la Unión en los organismos del Consejo de Europa.
The EU's accession to the Convention also opens up the question of the political representation of the Union in the bodies of the Council of Europe.
Usted no ha tenido éxito al establecer, o no estaba preparada para establecer, una representación política permanente que realmente merezca ese nombre.
You have not succeeded in setting up or you were not prepared to set up a permanent political representation which is really worthy of the name.
Esperamos que este sea un paso adelante hacia una mayor representación política, una mayor estabilidad y finalmente una democracia pacífica.
The most recent round of these extremely important consultations was held in Brussels on 8 September 2005 and they will be continued this year under the Austrian Presidency.