Translator


"reprehensible" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is not a new tactic, but it is no less furtive or reprehensible for that.
Esta no es una táctica nueva, pero no por ello resulta menos furtiva y reprensible.
The conduct of Gordon Brown is particularly reprehensible.
La conducta del Primer Ministro Brown me parece especialmente reprensible.
Human trafficking is a reprehensible phenomenon in today's civilised society.
La trata de seres humanos es un fenómeno reprensible en la sociedad civilizada actual.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, President Mugabe's dictatorship is reprehensible.
Señor Presidente, Comisario, Señorías, la dictadura del Presidente Mugabe es censurable.
Violence against women is reprehensible and needs to be dealt with firmly.
La violencia contra las mujeres es censurable y debe tratarse con mano dura.
Any attempt to lift the arms embargo would be reprehensible.
Cualquier intento de levantar el embargo de armas sería censurable.
reprehensible{adjective}
reprobable{adj. m/f}
There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.
Ya existe un comercio para ello, lo que es absolutamente reprobable.
This attitude is reprehensible, for we would do well to remind ourselves of what is actually at issue.
Todo esto es reprobable, puesto que de qué se trata.
Is this non-compliance not reprehensible?
¿No resulta reprobable ese incumplimiento?
reprochable{adj. m/f}
At such a late hour, I appreciate that this is a reprehensible abuse of your tolerance, and for this I apologise again.
A esta hora tan tardía, comprendo que este abuso sea reprochable. Una vez más, les pido perdón.
Others, who gained their information from other sources, have the impression that the situation got out hand there but not to such a reprehensible extent.
Otros basan su opinión en otras informaciones que señalan que el asunto se fue de las manos, pero no de forma tan seria y reprochable.
This financing cannot, therefore, be compared with 'reprehensible' State aid within the meaning of the 1957 Treaty of Rome.
Estas financiaciones no son pues asimilables a ayudas estatales «reprochables» según lo dispuesto por el Tratado de Roma de 1957.
Cloning animals is also reprehensible.
También la clonación de animales es condenable.
Then it is morally reprehensible because it puts terrorists and the victims of terrorism on the same level.
Después, es moralmente condenable, porque pone en el mismo plano a los terroristas y a las víctimas del terrorismo.
This ideology is reprehensible.
Pero esta ideología es condenable.
Obviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible!
Evidentemente, es algo muy criticable, ¡por no decir irresponsable!
Obviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible!
Evidentemente, es algo muy criticable,¡por no decir irresponsable!
his attitude is thoroughly reprehensible
su actitud es de lo más criticable

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reprehensible":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reprehensible" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Si lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
Mr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Mitrovica, Kosovo, es terrible e inadmisible.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
Por lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
The decline of our coastal zones is often a result of this reprehensible wait-and-see policy.
La degradación de nuestras zonas costeras resulta a menudo de este inmovilismo culpable.
The reprehensible policies pursued by the regime are having severe effects on many innocent people.
La vergonzosa política del régimen hace sufrir duramente a muchos inocentes.
The political objectives behind the Socialist text, to my mind, are still more reprehensible.
La finalidad política del texto socialista merece -me parece a mí- críticas aún más severas.
The trial broke off what was slow but positive progress, which is reprehensible.
Este juicio quebró una lenta pero positiva evolución.
No one disagrees that violence is reprehensible, whatever form it takes and wherever it originates.
Nadie cuestiona que la violencia debe castigarse, cualquiera que sea su forma de manifestación y su origen.
If it has been going on, which I doubt, it is an absolutely reprehensible matter.
Si hubiera ocurrido así, que es lo que sospecho, se trataría de una cuestión de lo más recriminable desde el punto de vista ético.
These are reprehensible aspects indicating the lack of maturity of a document which is being presented for other reasons.
En primer lugar, no existe certeza científica y, por tanto, no se quiere esperar a tenerla.
For quite some time now, this committee has been dealing with the issue of reprehensible hunting of birds on Malta.
Desde hace algún tiempo, esta comisión se ha ocupado de la cuestión de la caza ilegal de aves en Malta.
However, it is reprehensible to regulate in detail at EU level how these aims are to be achieved.
Por el contrario, es deplorable que se regule detalladamente en el ámbito europeo sobre las maneras de alcanzar esos objetivos.
Ladies and gentlemen, we are trying to cover up a reprehensible fact.
Lamento que dentro de esta votación exista este apartado, aunque no sea de gran importancia. Estimados colegas, ¿nos estamos engañando?
Yesterday evening's unilateral decision by Britain is reprehensible, primarily because it is unilateral.
La decisión unilateral del Gobierno británico en la tarde de ayer es inadmisible, en especial por ser precisamente unilateral.
his attitude is thoroughly reprehensible
su actitud es de lo más criticable
We must no longer allow citizens' lives to be endangered by irresponsible, self-interested or reprehensible behaviour.
No se puede seguir tolerando que se ponga en peligro la vida de los ciudadanos por culpa de comportamientos irresponsables, interesados o culpables.
We must no longer allow citizens ' lives to be endangered by irresponsible, self-interested or reprehensible behaviour.
No se puede seguir tolerando que se ponga en peligro la vida de los ciudadanos por culpa de comportamientos irresponsables, interesados o culpables.
Finally it seems to me reprehensible, as has been the case in Denmark for instance, that the Internet can be used to corrupt others.
Finalmente, me parece indecente que se puede utilizar Internet para mancillar a otros, tal como ha ocurrido, por ejemplo, en Dinamarca.
I am not going to point out to you the reprehensible laxity of the relevant British authorities in the criminal problem of mad cow disease.
No voy a recordarles el laxismo culpable de las autoridades británicas competentes en la criminal problemática de la «vaca loca».
I am not going to point out to you the reprehensible laxity of the relevant British authorities in the criminal problem of mad cow disease.
No voy a recordarles el laxismo culpable de las autoridades británicas competentes en la criminal problemática de la« vaca loca».