Translator


"reorientation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Climate change is happening very quickly, so that reorientation will be inevitable.
El cambio climático se está produciendo muy rápidamente, lo que hará inevitable un cambio de orientación.
However, it suffers from structural weaknesses with regard to the vital and desirable reorientation of the European Union.
Sin embargo, presenta debilidades estructurales en cuanto al cambio de orientación vital y deseable de la Unión Europea.
Their reorientation is thus crucial for a successful democratic transition.
Su reorientación constituye una urgente necesidad para el éxito de la transición democrática.
We need social reorientation in order to meet these challenges.
Necesitamos una reorientación social para afrontar estos retos.
An important element here is the reorientation of PHARE to prepare accession.
Un elemento importante en esta esfera es la reorientación del programa PHARE a fin de preparar la adhesión.
to reorient{transitive verb}
The jobs related to this business can easily be reoriented.
No resultará difícil reorientar los empleos relacionados con estas actividades.
Our priority must be to reorient international trade in order to equip it with a genuine economic and social justice dimension.
Reorientar el comercio internacional para darle una verdadera dimensión de justicia social y económica debe ser nuestra prioridad.
We will produce a regular summary of this initiative so that public opinion can be measured and we can adjust or reorient the work.
Haremos una síntesis periódica al respecto a fin de que se calibre bien el estado de la opinión y se pueda ajustar o reorientar.
to reorient{intransitive verb}
Without its being increased, the next financial perspective should be reoriented towards urban transport.
Si no se aumentan, la próxima perspectiva financiera debería reorientarse hacia el transporte urbano.
My group will plead for something like PIMs for countries which, at the present time in the European Union, need to reorient themselves because they will be under special pressure.
Mi grupo abogará por algo parecido a los PIM para países que, en el momento que atraviesa la Unión Europea, necesitan reorientarse porque estarán sometidos a una especial presión.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reorientation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reorientation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The reorientation of energy policy is therefore the only way forward.
El cambio en la orientación de la política energética es, pues, el único camino para el avance.
Climate change is happening very quickly, so that reorientation will be inevitable.
El cambio climático se está produciendo muy rápidamente, lo que hará inevitable un cambio de orientación.
Reorientation of our approach to work and hence to vocational training as well, is a demand of our times.
La desorientación acerca de cómo afrontar la cuestión laboral, hace que la formación sea una exigencia de los tiempos.
In 2000, only EUR 34 million have been committed to date, following the reorientation of the Helsinki programme.
Sí, en el año 2000, sólo se han comprometido hasta ahora 34 millones de euros tras el reajuste del programa de Helsinki.
In 2000, only EUR 34 million have been committed to date, following the reorientation of the Helsinki programme.
(FR) Sí, en el año 2000, sólo se han comprometido hasta ahora 34 millones de euros tras el reajuste del programa de Helsinki.
However, it suffers from structural weaknesses with regard to the vital and desirable reorientation of the European Union.
Sin embargo, presenta debilidades estructurales en cuanto al cambio de orientación vital y deseable de la Unión Europea.
We are not, of course, opposed to such a reorientation of agricultural research or to its being financed out of public funds as the rapporteur wishes.
Es una actividad socieconómica y cultural vital que debe asegurar una producción agrícola de alta calidad.
Therefore, at a time of such rapid change, there will have to be scope for modification and reorientation of these guidelines on a daily basis.
Creo pues, que en una época en la que todo cambia a tal velocidad, tenemos un margen para cambiar todo esto y para orientarlo cada día.
That having been said, this crisis should afford the opportunity for a radical change of direction, for a reorientation of the way Europe is going.
– Señora Presidenta, por primera vez en mi vida me encuentro en la extraña situación de estar de acuerdo al menos en algunos aspectos con Tony Blair.
All this goes back to the heavy logic currently at work in the Union, which to my mind is calling for a deep reorientation of European construction.
Todo ello nos remite a lógicas pesadas actualmente en vigor en la Unión, que, en mi opinión, exigen una nueva orientación en profundidad de la construcción europea.
The Commission's proposal for a regulation that we are considering today is the second stage of this reorientation which the Commission's new direction is based upon.
El reglamento que hoy examinamos -a propuesta de la Comisión- constituye la segunda pata de esta nueva orientación sobre la que se apoya la nueva orientación de la Comisión.
This reorientation also means - and even that was not so simple - that a change of consciousness has taken place, at least in some Member States such as Germany, Greece and Ireland.
Este cambio significa al menos en algunos Estados miembros como Alemania, Grecia e Irlanda, que allí se ha producido también una modificación de la consciencia.