Translator


"rencor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rencor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rencor{masculine}
De hecho, podría suscitar rencor y resentimiento y muchos problemas de forma totalmente innecesaria.
It could in fact stir up ill-feeling, resentment and a great deal of trouble quite unnecessarily.
había ido acumulando rencor
his resentment had built up
guardarle rencor a algn
to feel resentment toward sb
rencour{noun} [Brit.]
Por otra parte, consideramos que en la propia Europa hay rencor, decepción y mal ambiente.
On the other hand, we find ill-feeling, disappointment, and a bad atmosphere in Europe itself.
De hecho, podría suscitar rencor y resentimiento y muchos problemas de forma totalmente innecesaria.
It could in fact stir up ill-feeling, resentment and a great deal of trouble quite unnecessarily.
ill will{noun} (spite)
Por otra parte, consideramos que en la propia Europa hay rencor, decepción y mal ambiente.
On the other hand, we find ill-feeling, disappointment, and a bad atmosphere in Europe itself.
De hecho, podría suscitar rencor y resentimiento y muchos problemas de forma totalmente innecesaria.
It could in fact stir up ill-feeling, resentment and a great deal of trouble quite unnecessarily.
no le guardo rencor
I bear no ill will toward her
rancour{noun} [Brit.]
Significará el regreso a una Europa de las conspiraciones y los rencores; significará el comienzo del fin de la unidad europea.
Its failure would mean reversion to a Europe of plots and rancour; it would be the beginning of the end for European unity.
spite{noun} (resentment)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "rencor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rencor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No tengo nada en contra del autor, y tampoco creo que él me guarde rencor personal.
I have nothing against the author, and I do not believe he bears me a personal grudge either.
Por otra parte, consideramos que en la propia Europa hay rencor, decepción y mal ambiente.
On the other hand, we find ill-feeling, disappointment, and a bad atmosphere in Europe itself.
Por desgracia, otras parejas se separan debido a un rencor acumulado.
Unfortunately, others separate on the basis of accumulated hatred.
uno de los dos tenía que ganar; no nos guardemos rencor ¿eh?
one of us had to win; no hard feelings, eh?
no le guardaba rencor por habérselo contado al jefe
she had no hard feelings about him telling the boss
no te preocupes; no soy de los que guardan rencor
don't worry; I don't bear grudges
me guardó rencor por ello durante muchos años
he held it against me for years
una canción que lleva por título 'Rencor'
a song entitled 'Rencor'
había ido acumulando rencor
his resentment had built up
guardarle rencor a algn
to feel resentment toward sb
una mirada llena de rencor
a look full of resentment
no le guardo rencor
I bear no ill will toward her
una mirada llena de rencor
a resentful look
guardar rencor
to harbour a grudge
guardar rencor
to harbor a grudge
guardar rencor
to nurse a grudge
Por tanto, quisiera preguntar a la Comisión si guardará rencor a pesar de la crisis de la industria del automóvil o si cambiará de dirección en vistas de esta crisis.
Therefore, I would ask the Commission this: will it hold its grudge, despite the crisis in the motor industry, or will it change course in light of this crisis?
Miranda-, no nos mueve ni el rencor, ni siquiera la repugnancia que nos causa el recuerdo del crimen.
Naturally, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as Mrs Miranda said, we are not motivated by malice or even by our repugnance when we remember the crime.