Translator


"resentimiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
resentimiento{masculine}
La apertura desigual del mercado entre países provoca un gran resentimiento.
Uneven opening of the market between countries brings huge resentment.
Soy muy consciente de que el resentimiento interétnico es muy acusado.
I am very well aware that the interethnic resentment remains very high.
El resentimiento en ese país no se dirige únicamente contra Francia.
The resentment in that country is not just against France.
(PL) Señora Presidenta, el resentimiento y la irritación está aumentando en Polonia.
(PL) Madam President, there is growing bitterness and anger in Poland.
La guerra entre estos dos países no ha dado lugar a un resentimiento duradero.
The war between these two countries has not led to lasting bitterness.
Que lo hiciera sin ira, resentimiento o amargura, demuestra que es un dirigente de estado y que está por encima de muchos otros.
That he did it with no anger, resentment or bitterness displays that he is a statesman head and shoulders above so many others.
umbrage{noun}
No hubo resentimiento hipócrita.
There was no hypocritical umbrage.
Se obtiene una firma ahora y resentimiento después.
You achieve a signature now and ill feeling later.
De hecho, podría suscitar rencor y resentimiento y muchos problemas de forma totalmente innecesaria.
It could in fact stir up ill-feeling, resentment and a great deal of trouble quite unnecessarily.
soreness{noun} [Amer.] (resentment)
sourness{noun} (bitterness)
spite{noun} (resentment)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resentimiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
el tiempo ha transformado el resentimiento en un odio amargo
time has turned resentment to bitter hatred
había un trasfondo de resentimiento en lo que dijo
there was an undercurrent of resentment in her words
Se obtiene una firma ahora y resentimiento después.
You achieve a signature now and ill feeling later.
Es real, y cada vez está más difundido entre los ciudadanos, el resentimiento de lejanía de Europa.
The feeling that Europe is distant is a real feeling and one that is becoming more and more widespread among the citizens.
había un trasfondo de resentimiento en lo que dijo
there was an undertone of resentment in her words
la ira degeneró en un profundo resentimiento
anger festered into a deep resentment
convertirse en un foco de resentimiento
to become a focus for resentment
¿Por qué, por ejemplo, los anteriores debates sobre el preámbulo de la anterior Constitución Europea acabaron en tal resentimiento verbal?
Why, for instance, did past discussions on the preamble of the former European Constitution end in such vocal acrimony?
sin un asomo de resentimiento
without a trace of resentment
Si hablamos sin dar importancia a la adhesión de Turquía a la Unión Europea, estaremos creando un foco de resentimiento en un país que debería ser nuestro amigo.
Privileged membership of this kind would also provide us with an opportunity to forestall further social problems relating to migration.
La continua discusión sobre las posibilidades que tiene Turquía de adherirse a la Unión Europea avivará el resentimiento de los turcos.
If we wish to avoid migration-related conflicts, we should not be instrumental in a Muslim country becoming the European Union’ s largest Member State in the near future.
Cuando decía que no tenía ningún resentimiento, hablaba de algunos colegas; pensaba un poco en usted porque es verdad que usted ha tenido palabras muy duras, pero todo esto ya está olvidado.
To some extent I was thinking of you, because it is true that you have had some very harsh words to say. However, that is all forgotten now.