Translator


"remisión" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
remisión{masculine}
reference{noun}
La remisión de la Cumbre a la resolución 1368 es absurda.
The summit' s reference to resolution 1368 is absurd.
La remisión de la Cumbre a la resolución 1368 es absurda.
The summit's reference to resolution 1368 is absurd.
Al mismo tiempo, una remisión a las legislaciones nacionales fue eliminada en el último minuto.
At the same time, the Commission forced through the deletion of a reference to national legislation right at the last minute.
remisión{feminine}
referral{noun}
– Señor Presidente, la remisión al Tribunal no es un paso que nosotros habríamos elegido.
Mr President, referral to the Court is not something that we would have chosen.
¿Alguien desea intervenir acerca de la solicitud de remisión a la comisión?
Does anyone wish to speak in favour of this request for referral to committee?
Remisión de asuntos a las comisiones competentes: véase el Acta
Referral to committees: see Minutes
remission{noun} (easing of illness, pain)
Los ácidos grasos omega 3 son seguros pero probablemente no efectivos para el mantenimiento de la remisión en la EC.
Omega 3 fatty acids are safe but probably ineffective for maintenance of remission in CD.
El objetivo de un tratamiento con interferón es mantener la remisión conseguida con la quimioterapia.
The aim of inferon therapy is to maintain the remission achieved through chemotherapy.
Los ácidos grasos omega 3 probablemente no sean efectivos para el mantenimiento de la remisión de la enfermedad de Crohn.
Omega 3 fatty acids are probably not effective for maintenance of remission in Crohn's disease.
remission{noun} [rel.] (forgiveness)
Los ácidos grasos omega 3 son seguros pero probablemente no efectivos para el mantenimiento de la remisión en la EC.
Omega 3 fatty acids are safe but probably ineffective for maintenance of remission in CD.
El objetivo de un tratamiento con interferón es mantener la remisión conseguida con la quimioterapia.
The aim of inferon therapy is to maintain the remission achieved through chemotherapy.
Los ácidos grasos omega 3 probablemente no sean efectivos para el mantenimiento de la remisión de la enfermedad de Crohn.
Omega 3 fatty acids are probably not effective for maintenance of remission in Crohn's disease.
remission{noun} [law] (of sentence)
Los ácidos grasos omega 3 son seguros pero probablemente no efectivos para el mantenimiento de la remisión en la EC.
Omega 3 fatty acids are safe but probably ineffective for maintenance of remission in CD.
El objetivo de un tratamiento con interferón es mantener la remisión conseguida con la quimioterapia.
The aim of inferon therapy is to maintain the remission achieved through chemotherapy.
Los ácidos grasos omega 3 probablemente no sean efectivos para el mantenimiento de la remisión de la enfermedad de Crohn.
Omega 3 fatty acids are probably not effective for maintenance of remission in Crohn's disease.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remisión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las tasas de remisión completa fueron 33%-61% y las tasas de fallo local entre 6%-70%.
Complete response rates were 33-61% and local failure rates between 6-70%.
En base a esto, me gustaría sugerir que consideremos su remisión de nuevo a la comisión.
On that basis, could I suggest we consider referring it back to committee?
medio realiza el misterio de la remisión de los pecados, es el que
accomplishes the mystery of the forgiveness of sins is the Christ who appears as
El informe en su totalidad fue valorado positivamente y aprobado para su remisión al Pleno.
The report as a whole was deemed positive and was adopted in plenary session.
La mera remisión de los bancos a la estandarización de los sistemas no es suficiente al respecto.
For banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.
la conversión y administrando el sacramento de la remisión de los
continues the preaching of the Gospel, inviting people to conversion, and
Uno de sus objetivos es facilitar la remisión rápida de reclamaciones al órgano competente.
One of its purposes is to facilitate the rapid transfer of complaints to the competent body.
– Señor Presidente, la remisión al Tribunal no es un paso que nosotros habríamos elegido.
On this occasion I intend to exercise my own right to vote and will vote for the primacy of politics.
Ha habido dos fechas, diciembre de 1999 y la fecha actual con remisión al 31 de agosto del 2000.
There have been two deadlines, first December 1999 and now the present deadline of 31 August 2000.
Tres comisiones han examinado este asunto y todas han recomendado su remisión al Tribunal de Justicia.
There have been three debates and votes in this House on the matter.
prometió la rápida remisión del proyecto a las Cortes
he promised to bring the bill before Parliament with all possible speed
Ahora incluso los tribunales están abriendo y legitimando la posibilidad de la remisión transfronteriza de correo.
Now even courts are opening up and legitimizing the possibility of cross-border remailing.
el equipo camina sin remisión a la segunda división
the team looks doomed to be relegated to the second division
En general, este trastorno tiene una remisión espontánea, pero con frecuencia presenta un ciclo prolongado de dos a tres años.
It is usually self-limiting but often has a prolonged course over two to three years.
Usted ha supervisado la Agenda de Lisboa: estaba hundida sin remisión mucho antes de que nos alcanzara la crisis crediticia.
You have overseen the Lisbon Agenda: it was sunk without trace way before the credit crunch hit us.
En consecuencia, la cuestión queda resuelta y, por tanto, por lo que a mí respecta, estoy en contra de la remisión a comisión.
The question is therefore settled and for my part I am therefore against referring it back to committee.
dos meses de remisión de pena por buena conducta
two months' remission for good behavior
Este tejado se caería sin remisión.
A roof of this kind would inevitably tumble down.
Señor Presidente, la simple remisión del caso a las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad no es suficiente, a mi juicio.
Mr President, simply referring the case to the United Nations and the Security Council is not, to my mind, sufficient.
Sería mucho mejor optar por la remisión de nuevo a la comisión y contar con un informe completo y bien pensado en el nuevo mandato.
It would be much better to refer this back to committee and have a full and considered report in the new mandate.