Translator


"to reflect" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to reflect" in Spanish
to reflect{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I prefer those of your amendments which precisely reflect the balance which has been achieved.
En definitiva, la Comisión puede aceptar íntegramente 62 enmiendas, parcialmente 5, y rechazar -como he dicho- nada más que 2.
That does not accurately reflect either the presidency's position or the position I stated at Tullamore.
Rechazo la idea de que los Estados miembros de la Unión Europea estén desunidos en esta cuestión.
This position does not reflect the wishes of a significant majority of people in Europe, who reject the use of GMOs in agriculture.
Esta posición no refleja los deseos de una mayoría significativa de ciudadanos europeos, que rechazan la utilización de los OMG en la agricultura.
trasuntar {v.t.} [form.]
The information structures should reflect this fundamental dual objective.
Las estructuras de información deben reflejar este doble objetivo fundamental.
It must reflect an in-depth politicisation of the unification enterprise.
Debe reflejar una politización profunda de la iniciativa de unificación.
However, their action should be reasonable and reflect European values.
No obstante, sus actos deberían ser razonables y reflejar los valores europeos.
The European Parliament has failed in its duty to reflect a balanced approach which I very much regret.
El Parlamento Europeo ha faltado a su deber de meditar un enfoque equilibrado, lo cual lamento profundamente.
The Court found in her favour and that is something that the Commissioner will reflect on.
El Tribunal falló a su favor, y el Comisario haría bien en meditar sobre esto.
I invite you to reflect on the matter.
Le invito a que lo medite.
to reflect[reflected · reflected] {intransitive verb}
It is our duty and responsibility to reflect on these concerns.
Es nuestro deber y nuestra responsabilidad reflexionar sobre estas preocupaciones.
women of good will to reflect seriously on the connection that must exist
buena voluntad a reflexionar seriamente sobre la necesaria coherencia que debe
It is now time to reflect on whether an additional response is needed.
Ahora es el momento de reflexionar sobre si es necesaria una respuesta adicional.
The European Parliament has failed in its duty to reflect a balanced approach which I very much regret.
El Parlamento Europeo ha faltado a su deber de meditar un enfoque equilibrado, lo cual lamento profundamente.
The Court found in her favour and that is something that the Commissioner will reflect on.
El Tribunal falló a su favor, y el Comisario haría bien en meditar sobre esto.
I invite you to reflect on the matter.
Le invito a que lo medite.
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB's activities.
A mi juicio, esto debe reflejarse en mayor medida en las actividades del BEI.
This is a given which we think should be reflected in the Commission's priorities.
Éste es un hecho que creemos que debe reflejarse en las prioridades de la Comisión.
In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB' s activities.
A mi juicio, esto debe reflejarse en mayor medida en las actividades del BEI.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to reflect" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Paragraph 3 does not reflect properly the intention of those who drafted the text.
El apartado 3 no refleja adecuadamente la intención de los que redactaron el texto.
The fact that they were not does not reflect well on the European Parliament.
El hecho de que no se les haya consultado dice poco a favor del Parlamento Europeo.
I do hope that you yourself will be prepared to reflect on our considerations.
No obstante, espero que usted mismo también tenga en cuenta nuestras consideraciones.
If that happens this Parliament should come back and reflect again on those measures.
Si sucede eso, este Parlamento debería volver a examinar de nuevo lo sucedido.
This amendment does not reflect what is expressly agreed on in the Cox package.
Esta enmienda no refleja lo que se acordó expresamente en el Paquete Cox.
The Fifteen are continuing to reflect on the means of implementing this mechanism.
Los Quince prosiguen su reflexión sobre las modalidades de este mecanismo.
(according to the limitations of space), adequately accompanied, to reflect on
e hijos, (según las posibilidades de espacio) que debidamente acompañadas,
Tomorrow we shall be voting on a text which tries to reflect all strands of opinion.
Mañana vamos a votar un texto que intenta satisfacer a todas las corrientes.
We would certainly wish to reflect on any attempt to radically change it.
Querríamos, sin duda, desacreditar cualquier intento de cambiarlo radicalmente.
This might be a good time to reflect on the role of reserves in the banking system.
Y sería oportuna una reflexión sobre el papel de las reservas en el sistema bancario.
This debate and the decision we are about to take should reflect this fact.
Este hecho debería inspirar nuestro debate y la decisión que debemos adoptar.
It should also reflect solidarity towards the poorest and most excluded people.
Asimismo, deberá plasmar la solidaridad con los más pobres y marginados.
This difference of approach does not reflect different attitudes to agricultural policy.
Esta discrepancia no se fundamenta en la postura frente a la política agrícola.
economic question; rather, I would like to reflect with you on what the
específicas sociales, políticas o económicas, sino más bien en las consecuencias
Certainly, what is happening does not reflect the European aspiration to unity.
Es evidente que lo que está sucediendo no refleja las aspiraciones europeas a la unidad.
And of all things have We created pairs, that you may reflect (or receive instruction).
Y en todo hemos creado opuestos, para que tengáis presente [que sólo Dios es Uno].
Nevertheless, that 28 % does not in practice reflect the Union’ s real weight.
La parte de la Unión Europea en la financiación concesional es aún mayor que ese 28 %.
Mr President, I would just like to ask the Members to reflect a moment.
Señor Presidente, sólo quiero invitar a sus Señorías a que hagan una reflexión.
It is a genuine effort to reflect modern values within the European context.
Se trata de un esfuerzo genuino de considerar valores modernos en un contexto europeo.
I can assure you that I will reflect on and bear in mind the remarks the Member has made.
Se espera que la nueva ley sobre fundaciones resuelva algunos de estos problemas.