Translator


"rational" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rational" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rational{adjective}
razonable{adj.}
That would be credible, reasonable, logical, rational and consistent.
Eso sería creíble, razonable, lógico, inteligente y coherente.
We have always said that human reason is not rational to God.
Siempre hemos sostenido que la lógica humana no es razonable en los ojos de Dios.
It is therefore rational and logical that we should look at how we organise our work.
Por lo tanto, es lógico y razonable que analicemos nuestra manera de organizar el trabajo.
lógico{adj.}
It is therefore rational and logical that we should look at how we organise our work.
Por lo tanto, es lógico y razonable que analicemos nuestra manera de organizar el trabajo.
That would be credible, reasonable, logical, rational and consistent.
Eso sería creíble, razonable, lógico, inteligente y coherente.
It is logical and it requires a logical and rational response from London.
Es lógico y requiere una respuesta lógica y racional de Londres.
racional{adj.} [math.]
Mr President, I would simply like to propose a rational solution to the problem.
Señor Presidente, quisiera simplemente proponer una solución racional al problema.
It is important that these negotiations are undertaken in a calm and rational manner.
Es importante que las negociaciones se desarrollen de forma sosegada y racional.
Although it tries to be rational, it operates on the basis of symbols, too.
Aunque trata de ser racional, también funciona sobre la base de los símbolos.
ration{noun}
A ration of oats compensates a job well done, but oats also provide energy for all the work that remains.
Una ración de avena compensa un trabajo bien hecho, pero esa avena también proporciona energía para realizar el trabajo restante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rational":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rational" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Finalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
to respond, with the support also of rational reflection and of the human
los hombres para que ellos mismos den una respuesta, con la ayuda también de la
It is not exactly a model of a rational decision but rather a case of panic stations.
No estamos ante una resolución sopesada, sino más bien reina un comportamiento incoherente.
The Union must set itself the aim of pursuing a rational policy.
La Unión tiene que plantearse como objetivo realizar una política comprensible.
The debate has since become more rational, and it was indeed necessary that it should.
Yo añadiría que creo que este debate debería estar celebrándose en Bruselas y no en Estrasburgo.
people a more updated formation but also to give pastoral activities a rational
formación más adecuada del personal y para racionalizar la
The proposed directive being discussed is a rational one on the whole.
La propuesta de directiva que nos ocupa es sensata en su conjunto.
These shortcomings can paralyse otherwise rational projects.
Tales restricciones pueden paralizar proyectos, por los demás, bien viables.
Finally, let me cite an unrealistic example of a rational application.
Para terminar, un ejemplo ficticio para una aplicación adecuada.
There is a lot to be done in this area to increase the incentives for the rational use of energy.
En este ámbito hay mucho por hacer para fomentar el ahorro energético.
This is in fact the expression of rational behaviour that lies at the core of European civilisation.
La lucha contra la racionalidad económica es la vía a la pobreza europea.
It is in exceptional circumstances that the unexceptional, normal and rational rule of law is most needed.
Usted ha denunciado a estas personas y ni siquiera les concedería un juicio justo.
We politicians must continue to support rational actions.
Nosotros, mujeres y hombre políticos tenemos que seguir apoyando la racionalidad de las acciones.
The debate has since become more rational, and it was indeed necessary that it should.
Desde entonces, el debate ha entrado en una fase de mayor racionalidad y, verdaderamente, era necesario que así fuese.
What I cannot understand, however, is not making even the slightest effort to have a rational debate on such serious matters.
Segunda cuestión: se dice que no aporta nada lo que aquí tenemos sobre la mesa.
What we need in tobacco advertising is rational, explanatory, quality-orientated information.
Lo que necesitamos en la publicidad del tabaco es una información inteligente, clara y orientada hacia la calidad.
There is very great potential within the EU for saving energy and using it in rational ways.
En la UE es posible ahorrar mucha energía.
I think this is eminently rational and indeed noble.
¿Pero, será realmente beneficioso para el medio ambiente?
Finally, ladies and gentlemen, I should like to thank you all from an emotional and a rational standpoint.
Y por último, Señorías, mi agradecimiento a todos y a todas ustedes. Desde el sentimiento y desde la razón.
It is better firstly because the framework proposal made LIFE I more rigorous, more transparent and more rational.
En primer lugar, porque la propuesta básica ha infundido a LIFE más rigor, transparencia y racionalidad.