Translator


"puzzles" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
puzzles{noun}
pasatiempos{noun} (en un periódico)
to puzzle[puzzled · puzzled] {transitive verb}
I found one passage in this interview puzzling, however.
Sin embargo, hay una parte de la entrevista que me desconcierta.
Since Allah is far away from them, one should not be surprised if they are puzzled by the mystery of Christmas, when God becomes man.
Si Alá está lejos para ellos, no sorprende que les desconcierte el misterio de la Navidad en que Dios toma un rostro humano.
I am somewhat puzzled by the reference to the EIB's external activities, for which more financial and human resources are being requested.
Me desconcierta la referencia a las actividades exteriores del BEI, para las que se solicitan más recursos financieros y humanos.
puzzle{noun}
To me, this is like a jigsaw puzzle that is nearing completion.
Para mí es como un rompecabezas que vamos a concluir pronto.
A true puzzle and a wonderful performance.
Un verdadero rompecabezas y una magnífica realización.
Its success is a puzzle and, above all, it is an obstacle to the maximisation of Russia's power.
Su éxito es un rompecabezas y, sobre todo, un obstáculo para la maximización del poder de Rusia.
puzzle(also: jigsaw)
To me, this is like a jigsaw puzzle that is nearing completion.
Para mí es como un rompecabezas que vamos a concluir pronto.
A true puzzle and a wonderful performance.
Un verdadero rompecabezas y una magnífica realización.
Its success is a puzzle and, above all, it is an obstacle to the maximisation of Russia's power.
Su éxito es un rompecabezas y, sobre todo, un obstáculo para la maximización del poder de Rusia.
An essential piece in the puzzle is the liberalisation of the internal EU energy market.
Una pieza esencial del puzle es la liberalización del mercado energético interior de la UE.
It’s like an immensely rewarding jigsaw puzzle.”
Es como la satisfacción de terminar un enorme puzle”.
There are many pieces of the puzzle that need to fall into place and extensive preparations are therefore underway in the Council.
Hay muchas piezas del puzle que necesitan encajar y, por tanto, ya se están llevando a cabo los preparativos en el Consejo.
Visa liberalisation in the Western Balkans is not a jigsaw puzzle with which you might wish to amuse yourselves.
La liberalización de los visados en los Balcanes Occidentales no es un acertijo con el que ustedes quieran divertirse.
I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly.
Me gustaría formular algunos acertijos de suerte que esclarezcan a nuestra Asamblea.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
I note that with this amendment the European airquality puzzle is nearing its completion.
Estoy constatando que con estas adaptaciones el puzzle de la calidad del aire se aproxima a su culminación..
This year, the pieces of the puzzle are coming together.
Este año se ensamblan los distintos elementos del puzzle.
Since Allah is far away from them, one should not be surprised if they are puzzled by the mystery of Christmas, when God becomes man.
Si Alá está lejos para ellos, no sorprende que les desconcierte el misterio de la Navidad en que Dios toma un rostro humano.
However, for many people, the WTO is still something of a puzzle. This is due to the lack of transparency in its activities and inappropriate information being made public.
Sin embargo, para muchas personas, la OMC sigue siendo en cierta forma un misterio, debido a la falta de transparencia de sus actividades y a la insuficiente información que hace pública.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "puzzle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "puzzles" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly.
Me gustaría formular algunos acertijos de suerte que esclarezcan a nuestra Asamblea.
Whilst I express my support, one thing still puzzles me.
Estoy de acuerdo con la respuesta, pero hay algo que sigo sin entender.
It puzzles me why that is so.
No deja de sorprenderme por qué esto es así.
But one thing puzzles me.
Sin embargo, tengo una duda.
That is why I had to vote against my group's position today with regard to Amendment 5 and, to be perfectly honest, that position puzzles me greatly.
Por eso he tenido que votar en contra de la postura de mi grupo en relación con la enmienda 5 y, para ser sincera, esa postura me desconcierta enormemente.
But what rather puzzles me is that in it the vice-president quite explicitly stated that it is illegal to import these nuts into the European Union.
Pero lo que me ha dejado perplejo es que el Vicepresidente afirma expresamente en este escrito que la importación de dichas nueces a la Unión Europea es ilegal.