Translator


"pronunciamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pronunciamiento{masculine}
statement{noun}
Quisiéramos votar en contra del artículo 1 porque trata, una vez más, de respaldar ese pronunciamiento cuando, en cambio, es mejor que adoptemos un pronunciamiento propio.
We shall vote against Article 1 because once again it involves support for this statement and we could substitute a better statement of our own.
Señor Presidente, de ahí nuestro apoyo a una resolución que no era la nuestra al principio, pero que ofrece, en este momento, la mejor base para un pronunciamiento del Parlamento.
Mr President, for these reasons we support this resolution, which initially was not to our liking, but which, at the moment, provides the best basis for a statement from this House.
Y este Parlamento, que es colegislador, debe saber que cualquier pronunciamiento suyo tiene o valor jurídico o, como en este caso, valor cuasi-jurídico, por lo que debería tener más cuidado.
Now this Parliament, as co-legislator, should know that any statement it makes has either legal value or, as in this case, quasi-legal value, and that is why greater care must be taken.
Hemos tenido muchos debates pero pocas resoluciones, y este Parlamento se está dando cuenta de que las resoluciones y los pronunciamientos tienen que tener un sentido y un valor.
There have been many debates but few resolutions, and Parliament is realising that resolutions and declarations have to have value and meaning.
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Yo encuentro este pronunciamiento tan sorprendente como el término «ciudadanía europea».
I find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship'.
Yo encuentro este pronunciamiento tan sorprendente como el término« ciudadanía europea».
I find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship '.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pronunciamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, el pronunciamiento del PE sí tiene que dejar clara la calidad de los candidatos.
However, the quality of the candidates should be paramount in the EP' s verdict.
Sin embargo, el pronunciamiento del PE sí tiene que dejar clara la calidad de los candidatos.
However, the quality of the candidates should be paramount in the EP's verdict.
Necesitamos un pronunciamiento basado en nuestras ideas, innovación y acciones.
We need delivery based on our ideas, innovation and actions.
Espero un pronunciamiento comparable por parte de la Comisión o, por supuesto, del Presidente Barroso.
I await a comparable announcement from the Commission or, indeed, from President Barroso.
El pronunciamiento oficial tendrá lugar seguramente en los próximos días o en la sesión de hoy o de mañana.
But it will no doubt do so over the next few days, or indeed at our sitting today or tomorrow.
Sabemos entonces cómo debemos valorar el pronunciamiento e incluso la ejecución de sentencias de muerte en otros países.
So we know how we must react when death sentences are imposed or executed in individual countries.
Creemos que la relación que se ha establecido entre el rechazo de la gestión y el pronunciamiento de una moción de censura no es correcta.
We do not believe it is correct to equate a refusal to grant discharge with a motion of no confidence.
Usted está en actitud de escucha, como usted misma repite en muchas ocasiones: de escucha a los Gobiernos nacionales y esperando su pronunciamiento.
You, as you often say yourself, are in listening mode: listening to national governments and waiting until they have pronounced themselves.
Desde entonces, no ha habido pronunciamiento oficial y su familia y colegas políticos temen que tras su detención haya sido ejecutado a sangre fría.
Since then, there has been no official word and his family and political colleagues fear that after his arrest he was cold-bloodedly executed.
Y, en este sentido, yo pediría que también hubiera un pronunciamiento claro sobre la propuesta que hacemos, que creemos que tiene sentido político.
In this respect, I would also ask that a clear announcement be made regarding the proposal we are making, as we believe it makes political sense.
Frente a esta constatación, estoy seguro de que este Parlamento - en su pronunciamiento sobre la reforma de los Fondos Estructurales - estará vigilante y aportará recomendaciones concretas.
Given this situation, I feel sure that our Parliament - when it gives its opinion on the reform of Structural Funds - will keep a close eye on events and will introduce specific recommendations.