Translator


"programmable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
This non-programmable aid has amounted to EUR 24 million since 1997.
Esta ayuda no programable ha alcanzado un importe de 24 millones de euros desde 1997.
advanced programmable interrupt controller
controladora programable avanzada de interrupciones
Almost all areas of technology are linked with use of programmable apparatus.
Casi en todos los sectores tecnológicos se emplean aparatos programables.
{noun}
Specific Programme 'Ideas' (Seventh RTDD Framework Programme, 2007-2013) (vote)
Programa Específico "Ideas" (7° Programa Marco de IDTD - 2007-2013) (votación)
An action programme is not a detailed work programme for the Commission.
Un programa de acción no es un programa detallado de trabajo para la Comisión.
It is an ambitious programme and, hopefully, a programme full of content.
Es un programa ambicioso y es un programa que ojalá se llene de contenidos.
emisión{f} [form.] (programa)
A reminder prior to and after a programme are sufficient.
La emisión de un anuncio antes y después de un programa es suficiente.
Not a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Mediante las cuotas de emisión no se ha producido aún ningún programa europeo de alta calidad.
But the programme had wider implications.
Pero la emisión tenía una intención más amplia.
espacio{m} (programa)
The first is the Stockholm Programme on the area of justice, freedom and security.
La primera es el Programa de Estocolmo en el espacio de justicia, libertad y seguridad.
We want to go beyond the framework programme and into the European research area.
Queremos ir más allá del Programa Marco y hacia el Espacio Europeo de la Investigación.
This will therefore also be taken into account in this year's PHARE programme.
Por lo tanto, se reservará el espacio correspondiente en el programa PHARE para el presente año.
plataforma{f} (de peticiones)
This programme will be available through an e-learning platform for the targets mentioned above.
A plazo, estos módulos serán accesibles a partir de una plataforma de enseñanza a distancia o e-learning.
We have European technology platforms which go far beyond the framework programme and they have much more potential.
Contamos con plataformas tecnológicas europeas que van más allá del programa marco y que tienen mucho más potencial.
Creating these platforms is also part of the current deliberations on the future of the Culture 2000 programme.
Crear esas plataformas también forma parte de las deliberaciones actuales sobre el futuro del programa Cultura 2000.
programación{f} (lista)
Today and in recent sittings we have presented a strategic scheduling programme.
Hoy y en las últimas sesiones hemos presentado un programa de programación estratégica.
We have stressed the importance of a good work programme.
Hemos resaltado la importancia de una buena programación del trabajo.
You have in your file a programme on the films being shown.
Tienen en la carpeta una programación con las películas que se van a mostrar.
temario{m} (en un congreso)
In the world of cinema, there is the MEDIA programme, which also helps to make people aware of cultural diversity through the medium of film, and which is obtaining good results.
Sí, esas cosas existen, pero debe existir una voluntad a nivel nacional para convertirlas en un componente obligatorio de los temarios de historia y de la educación cultural.
audición{f} [SAm.]
We shall check that programme against those commitments which were given in the course of the hearings.
Analizaremos el programa a la luz de dichos compromisos que se han dado en el transcurso de las audiciones.
We have had the speech by the President of the Commission and we have had the hearings, but the second stage is the work programme of the European Commission.
Hemos oído la intervención del Presidente de la Comisión y hemos tenido las audiciones, pero la segunda fase es el programa de trabajo de la Comisión Europea.
Even at first reading of this report, we voted for the new Leonardo II programme.
Ya en la primera lectura de este informe hemos votado a favor de la nueva edición del programa LEONARDO II.
The latest edition of the Commission's programme includes an initial evaluation of the progress made.
La última edición del cuadro de mando de la Comisión incluye una primera evaluación de los progresos realizados.
The latest edition of the Commission' s programme includes an initial evaluation of the progress made.
La última edición del cuadro de mando de la Comisión incluye una primera evaluación de los progresos realizados.
{noun}
The Programmer and Statistics modes handle the geekier tasks.
Los modos Programador y Estadísticas se encargan de los cálculos más complejos.
How much innovation do you think will occur if that lone programmer needs to contract a team of patent lawyers?
¿Cuánta innovación generará este solitario programador si necesita ponerse en contacto con un equipo de abogados especialistas en patentes?
the new programmer has been a real find
el nuevo programador ha sido un verdadero hallazgo
{plural}
This value is mostly of interest to IT professionals and programmers.
Este valor es el más interesante para los programadores y los profesionales de TI.
The best IT staff and programmers must be recruited to ensure that this is done.
Hay que contratar a los mejores programadores y personal de TI para garantizar que así se haga.
Mr President, well-trained computer programmers are much needed.
Señor Presidente, se necesitan con premura programadores informáticos con buena formación.
{plural}
programas{m pl}
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
and spiritual aspirations, programmes which are morally uplifting and help
programas que expresan anhelos religiosos y espirituales, programas moralmente
It is possible to improve the way existing programmes operate and to create new programmes.
Se puede mejorar el funcionamiento de los programas existentes y crear nuevos programas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "programmable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Almost all areas of technology are linked with use of programmable apparatus.
Casi en todos los sectores tecnológicos se emplean aparatos programables.
This non-programmable aid has amounted to EUR 24 million since 1997.
Esta ayuda no programable ha alcanzado un importe de 24 millones de euros desde 1997.
Almost all areas of technology are linked with use of programmable apparatus.
Sus simplistas exclusiones del procesado de datos excluyen el procesado de señales y la tecnología digital.
And with programmable Soft Keys, you can customize the surface to speed your workflow.
Y gracias a los botones asignables, podrás personalizar la superficie para acelerar tu flujo de trabajo.
Switch among three banks of six programmable macro keys to assign up to 18 macros per profile.
IntelliType 8.2 de 32 bits para Windows 7 (exe)
Switch among three banks of six programmable macro keys to assign up to 18 macros per profile.
Centro de Mouse y Teclado 1.1 de 32 bits (exe)
You can switch between three banks of six programmable macro keys to assign up to 18 macros per profile.
Puede alternar tres bancos de seis teclas de macro programables, para asignar hasta 18macros por perfil.
In Lomé III, the concentration of programmable aid was already introduced in a limited number of areas or sectors.
Ya en Lomé III se introdujo la concentración de la ayuda programable en un número reducido de ámbitos o sectores.
advanced programmable interrupt controller
controladora programable avanzada de interrupciones
programmable interrupt controller (pic)
controlador de interrupciones programable
programmable interrupt controller
controladora programable de interrupciones
a programmable video
un video con programador
As the Swedish Presidency just announced, EUR 105 million of programmable aid will be made available by the Commission over the period 2000-2006.
Como la Presidencia sueca acaba de anunciar, la Comisión pondrá en marcha un plan de ayuda por valor de 105 millones de euros para el período 2000-2006.
Click the scroll wheel or programmable button to instantly display your open windows, then point and click to select.
Haga clic en la rueda del mouse o en el botón programable para mostrar de forma instantánea las ventanas que tiene abiertas. A continuación, seleccione y haga clic en la ventana de su elección.
Postoperative PCA involves self-administration of small doses of opioids (such as morphine) intravenously by means of a programmable pump designed for this purpose.
La ACP postoperatoria consiste en la autoadministración de dosis pequeñas de opioides (como la morfina) por vía intravenosa, por medio de una bomba programable diseñada especialmente.
As my colleagues have already said, we can but be delighted at the move from the magnetic strip to the on-board chip card, whether disposable, re-chargeable, or re-programmable.
Como ya lo han dicho mis colegas, sólo cabe felicitarse por pasar de la tarjeta magnética a la tarjeta con "chip» de usar y tirar, recargable, o con función reactualizable.
As my colleagues have already said, we can but be delighted at the move from the magnetic strip to the on-board chip card, whether disposable, re-chargeable, or re-programmable.
Como ya lo han dicho mis colegas, sólo cabe felicitarse por pasar de la tarjeta magnética a la tarjeta con " chip» de usar y tirar, recargable, o con función reactualizable.
Programmable devices are everywhere, in almost everything you can plug in or switch on, and your amendments interfere with them in apparatus and method terms, not just software.
Los dispositivos programables se encuentran en todas partes, en casi cualquier cosa que se enchufe o se encienda, y sus enmiendas abarcan aparatos y métodos, no solo programas.