Translator


"productively" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"productively" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
productively{adverb}
We already have a number of large farms that are working productively.
Ya tenemos algunas grandes explotaciones que trabajan productivamente.
This experience underlines the importance of using the resources which the Community now has available as rigorously and productively as possible.
Esta experiencia subraya la importancia de aprovechar lo más rigurosa y productivamente posible los recursos de que ahora dispone la Comunidad.
In Lithuania, 39 towns and regions are cooperating productively with Belarusian towns and regions, exchanging experience and participating in joint projects.
En Lituania, 39 pueblos y regiones están cooperando productivamente con pueblos y regiones belarusas, intercambiando experiencias y participando en proyectos conjuntos.
product{noun}
Any product made from other raw ingredients will be a different product.
Cualquier producto elaborado con otros ingredientes será un producto diferente.
Product Overview (Product Performance): How much of each product do you sell?
Visión general del producto (rendimiento de producto): ¿qué volumen vende de cada producto?
Free storage from one product cannot be used by or transferred to another product.
El almacenamiento gratuito de un producto no puede usarse ni transferirse para otro producto.
manufactura{f} (artículo)
fruto{m} [fig.]
This proposal is the product of in-depth scientific analysis.
Esta propuesta es fruto de un profundo trabajo científico.
The final text is the product of a compromise with the Council and the Commission.
Es fruto del compromiso previo entre el Consejo y la Comisión.
It is no longer a natural creation that is the fruit of the fermentation process, but a chemical product.
No es ya una creación natural, fruto de la fermentación, es un producto químico.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "productively":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "productively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Help employees work more productively, regardless of language or location
Ayudar a los empleados a ser más productivos, sin importar el idioma o la ubicación.
We look forward to working closely and productively with the Greek Presidency.
Esperamos establecer una relación de trabajo estrecha y productiva con la Presidencia griega.
Montenegrins are still not investing productively enough in a sound economic future.
Los montenegrinos todavía no están invirtiendo de forma productiva en una economía con un futuro sólido.
Our money could certainly be invested more productively.
Con toda seguridad, es posible invertir nuestro dinero común de manera más productiva.
But I offered my broad sense of which avenues for compromise might be most productively explored.
Pero expuse mi visión general sobre las vías de compromiso que cabe explorar con más visos de éxito.
I didn't spend my time in Spain very productively
no saqué buen partido del tiempo que pasé en España
Deloitte See how Jabra's solutions enable Deloitte employees to work productively and efficiently every day
Deloitte Descubra cómo las soluciones Jabra han permitido a los empleados de Deloitte trabajar de forma productiva y eficiente cada día
We must make sure that we use this expertise productively to secure existing jobs and create new ones.
Debemos asegurarnos de que empleamos estos conocimientos de forma productiva para afianzar los puestos de trabajo actuales y crear otros nuevos.
In both these areas, the Presidency really must have room to manoeuvre so that it can negotiate productively with Parliament.
En estas dos áreas, la Presidencia realmente debe tener margen de maniobra para poder negociar de forma productiva con el Parlamento.
Developments in the Balkans have shown that it is quite possible for the European Union to shape this cooperation productively.
Los hechos en los Balcanes han demostrado que es bastante posible que la Unión Europea dé forma a esta cooperación de forma productiva.
We were able to work together productively, each putting forward his or her own points of view, and I would like to thank them for that.
Hemos podido trabajar juntos de forma productiva, exponiendo cada uno sus puntos de vista, y les quiero dar las gracias por ello.
For centuries we accepted people from all over the world, but in small numbers so that they could settle peacefully and productively.
Durante siglos hemos aceptado gente de todo el mundo, pero en pequeñas cantidades para que pudieran establecerse tranquilamente y de modo productivo.
In order to channel the involvement of the population productively, I believe that the Belgian Presidency should make a real project out of such involvement.
Para encauzar debidamente la participación de la población la Presidencia belga debería convertirla en un verdadero proyecto.
Whatever your answer may be, the Chinese clock is ticking faster and more productively than the Western one, in this region, as well.
Cualquiera que sea su respuesta, el reloj chino avanza cada vez más rápido y con mayor productividad que el reloj occidental, también en esta región.
In doing so we shall be helping to ensure that the forests in these countries are protected, developed, restored ecologically and used productively.
De este modo contribuiremos a la protección, desarrollo, recuperación ecológica y aprovechamiento productivo de los bosques de nuestros países.
For centuries we accepted people from all over the world, but in small numbers so that they could settle peacefully and productively.
Los países son perfectamente capaces de establecer sus propios criterios humanos para los solicitantes de asilo y de gestionar sus propios sistemas de seguridad.
An undertaking will go where it can operate most productively, and if it is flexible enough, it will be able to absorb a certain wage level in the organization of its work.
Una empresa irá allí donde pueda trabajar del modo más productivo y podrá soportar un cierto nivel salarial si su organización del trabajo es lo suficientemente flexible.
It might also be a good idea if, through the Council, countries such as the United Kingdom, France, Portugal and Belgium should face up to their past more productively than they have done to date.
Quizá sería conveniente, por otro lado, que a través del Consejo, países como Gran Bretaña, Francia, Portugal y Bélgica asumieran, mejor de lo que lo hicieron antes, su pasado.