Translator


"procedimiento de evaluación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"procedimiento de evaluación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Es fundamental respetar el procedimiento de evaluación de impacto.
It is essential to respect the impact assessment procedure.
La enmienda 14 está relacionada con el procedimiento de evaluación del riesgo.
Amendment No 14: this concerns the risk assessment procedure.
Resultado del procedimiento de evaluación y de las consultas
Result of the assessment procedure and consultations

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "procedimiento de evaluación" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "procedimiento de evaluación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El procedimiento de evaluación comienza con lo tocante a la protección de datos.
The assessment procedures began with the part relating to data protection.
Los planes de residuos están sujetos a un procedimiento de evaluación extensiva.
The residue plans are subject to an extensive evaluation procedure.
La enmienda 14 está relacionada con el procedimiento de evaluación del riesgo.
Amendment No 14: this concerns the risk assessment procedure.
Trata el tema de la ausencia de todo procedimiento de evaluación como un aspecto entre otros muchos.
It deals with the absence of any evaluation procedure as just one point among many others.
Es fundamental respetar el procedimiento de evaluación de impacto.
It is essential to respect the impact assessment procedure.
Marcado y procedimiento de evaluación de la conformidad en los envases
Conformity assessment procedure for packaging
Resultado del procedimiento de evaluación y de las consultas
Result of the assessment procedure and consultations
Me complace que este procedimiento de evaluación de riesgos se aclare precisamente en el nuevo tercer considerando.
I am pleased that this procedure of risk assessment is clarified precisely in the new recital 3.
Mi grupo preferiría que se aplicase un procedimiento de evaluación mejorada, una reevaluación con sustancia.
My group would prefer to see an improved re-evaluation procedure put in place, a re-evaluation with substance.
Tenemos un sistema muy estricto para asegurar que ningún producto eluda nuestro rigurosísimo procedimiento de evaluación.
We have a very strict system in place to ensure that no product slips through the very high standard assessment procedure.
Primero, el procedimiento de evaluación.
Firstly, the evaluation procedure.
En mi opinión, la Comisión y el Consejo deben idear un procedimiento de evaluación aplicable por igual a todos los Estados miembros.
In my view, the Commission and the Council should devise an assessment process applicable to all Member States equally.
Incluso en el procedimiento de evaluación del impacto ambiental se consulta muy poco o nada a los países vecinos.
Even in the environmental impact assessment procedure there is insufficient consultation or no consultation whatsoever with neighbouring states.
El Consejo incluyó sólo en líneas generales el procedimiento de evaluación del riesgo, nosotros insistimos en que hay que determinarlo con mayor claridad.
The Council has taken on board only general guidelines. We insist that the risk assessment procedure be clarified.
El procedimiento de evaluación del impacto medioambiental con arreglo al Convenio de Espoo comenzó a finales de 2006, cuando se dio a conocer el proyecto.
The environmental impact procedure based on the Espoo Convention started with the project's disclosure in late 2006.
Además, quiero plantear un proyecto especial dentro del procedimiento de evaluación de impacto, el denominado "establecimiento de indicadores sociales".
Furthermore, I would suggest a special project within the impact assessment procedure - so-called 'social benchmarking'.
Me refiero al que afecta al procedimiento de evaluación de la conformidad o del acuerdo.
There is another important aspect to the Commission proposal, and that concerns the procedure for the assessment of conformity.
Por lo tanto, la Fundación debe tomar medidas para mejorar su procedimiento de evaluación y de revisión con objeto de evitar la repetición de estos errores en el futuro.
The Foundation must therefore take steps to improve its evaluation and review procedure to avoid the repetition of such errors in the future.
Yo insto a que se incorpore desde este mismo momento a los países de la Europa central y oriental al desarrollo del procedimiento de evaluación y a la creación de la red.
I have suggested that the central and eastern European countries should become involved at once in the evaluation process and the creation of the network.
Esto permitirá a la Comisión decidir sobre la mayoría del mercado de derechos de emisión antes de Navidad y finalizar el procedimiento de evaluación en primavera de 2007.
This will allow the Commission to take decisions on most of the emission rights market before Christmas and to complete the evaluation procedure by the spring of 2007.