Translator


"private individual" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"private individual" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
particular{m} (persona)
I arrived there very quickly as a journalist and as a private individual.
Llegué al lugar muy pronto, en mi calidad de periodista y de ciudadano particular.
You attended as a private individual and we very much appreciated that.
Usted asistía como particular y eso fue algo que todos valoramos.
If you buy a used car from a private individual, you will not pay VAT.
Si compras un vehículo usado a un particular, no pagas IVA.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "private individual" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The private data of the individual cannot be jeopardised by other measures.
Los datos privados de los individuos no pueden estar bajo amenaza por otras medidas.
Citizens also need that confidence at an individual and private level.
Los ciudadanos necesitan también esa confianza en el ámbito personal y privado.
It is a catastrophic violation of individual private property.
Constituye una catastrófica violación de la propiedad privada individual.
How can a private individual replace the state as a general interest service provider?
¿Cómo puede un individuo privado reemplazar al Estado como proveedor de un servicio de interés general?
As liberals, we always put the private individual at the centre of all political decisions.
Como Liberales, siempre tenemos que situar al individuo en el centro de todas las decisiones políticas.
The material damage sustained by a company is, in principle, no different from the material damage sustained by a private individual.
El daño objetivo de un empresario no reviste diferencias fundamentales con respecto al de una persona privada.
As a private individual shopping in the EU, you should only pay VAT once, in the country where you make your purchase.
Como tus compras en la UE se consideran para uso privado, sólo debes pagar el IVA una vez, en el país donde compraste los productos.
It is noticeable that elsewhere there is a tendency not to take this protection of private life and individual rights seriously.
Por otra parte, se observa una tendencia a tomar a la ligera la protección de la vida privada y los derechos individuales.
Border control is a joint problem, and we must again stress that it is not a private concern for individual outer States.
Cuando llegué aquí en 1994, me dijeron que para ser un buen diputado tendría que criticar y quizás discutir con la Comisión cada día.
I am speaking as a private individual
hablo a título personal
This goes not only for freedom of the press and of expression, but also for the entire political, social and private life of every individual.
Esto incluye no sólo la libertad de prensa y de expresión, sino también de la totalidad de la vida política, social y privada de cada individuo.
Border control is a joint problem, and we must again stress that it is not a private concern for individual outer States.
El control de las fronteras es un problema conjunto y debemos señalar una vez más que no se trata de una preocupación exclusiva de los Estados individuales exteriores.
A Parliament worthy of the name should pay heed to the political aspects as a whole and not allow itself to be governed by private individual interest groups with money.
Un Parlamento digno de dicho nombre debe tener en cuenta la realidad política y no dejarse manipular por los intereses de unas cuantas organizaciones financieras.
The European Court of Justice specifies when a Member State violating Community law can be held responsible for the damages caused to a private individual.
El Tribunal de Justicia especifica en qué circunstancias un Estado miembro que viole el Derecho comunitario puede considerarse responsable de los daños causados a un ciudadano.
The European Court of Justice affirms that a Member State violating Community law by refusing to issue an export licence to a private individual must pay compensation.
El Tribunal de Justicia afirma que un Estado miembro que infrinja el Derecho comunitario al negarse a emitir una licencia de exportación a un ciudadano debe pagarle una indemnización.