Translator


"principal beneficiario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"principal beneficiario" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "principal beneficiario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No olvidemos que Camboya es el principal beneficiario de ayuda de esta región.
Let us not forget that Cambodia is the main recipient of aid in this region.
El consumidor debe ser el principal beneficiario de los cambios propuestos.
The consumer should be the main beneficiary of the proposed changes.
De hecho, la India es el principal beneficiario del Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG).
Indeed, India is the largest beneficiary of the Generalised System of Preferences (GSP).
Alemania es, tanto material como políticamente, el principal beneficiario neto del proceso de integración europea.
Germany is, physically and politically, the main net beneficiary of the European integration process.
La Comisión va a seguir aplicando las medidas ya establecidas en apoyo de la democracia y la sociedad civil, cuyo principal beneficiario es, evidentemente, la población en general.
In so doing, we will of course, take full account of Parliament’ s position, and so I am very interested in what your views are on this issue.
Además, el aumento de la parte del presupuesto regional se realiza a expensas de la Política Agrícola Común, de la que Francia sigue siendo el principal país beneficiario.
Moreover, the increase in the share allocated to the regional budget is at the expense of the common agricultural policy, of which France is still the main beneficiary.
De hecho, la Unión Europea es el socio comercial más importante para Brasil que, por su parte, es el principal beneficiario de las inversiones de la Unión Europea en América Latina.
The European Union is, in fact, the top trading partner for Brazil which, for its part, is the principal beneficiary of European Union investments in Latin America.
Al mismo tiempo, sin embargo, hay que resaltar que la India es el principal beneficiario del Sistema de Preferencias Generalizadas, con un acceso preferencial al mercado de la Unión.
At the same time, however, it should be stressed that India is the biggest beneficiary under the Generalised System of Preferences, with preferential access to the Union's market.
Finalmente, quiero añadir que, si bien España, en términos absolutos, es el mayor receptor de ayuda, esta circunstancia no le convierte en el principal beneficiario de las políticas estructurales.
Finally I should like to add that although Spain is, in absolute terms, the largest recipient of aid, this does not make it the main beneficiary of the structural policies.
La Comisión va a seguir aplicando las medidas ya establecidas en apoyo de la democracia y la sociedad civil, cuyo principal beneficiario es, evidentemente, la población en general.
The Commission will continue to implement the measures that are already in place in support of democracy and civil society, of which the general public are of course the main beneficiaries.