Translator


"por etapas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por etapas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por todas estas razones, parece más razonable proceder por etapas.
For all these reasons, it seems more sensible to proceed by stages.
Esta empresa es de una envergadura tal que hemos de proceder por etapas.
This undertaking is such that we need to proceed in stages.
Es una meta lejana, pero puede ser alcanzada por etapas progresivas.
This is a distant goal, but is one that can be attained in stages.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "por etapas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por etapas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Más que una liberalización inmediata, propone una liberalización por etapas.
Rather than an immediate liberalization, he proposes a gradual liberalization.
Lamentablemente, debemos constatar que en este ámbito avanzamos por pequeñas etapas.
Unfortunately, we must recognize that we are making only very slow progress in this field.
Pero, por favor, respetemos las etapas y franqueémoslas una a una.
But please, let us respect all the stages and work through them one by one.
El Acuerdo incluye disposiciones para la apertura del mercado por etapas.
The agreement contains provisions for opening the market in phases.
Por consiguiente, espero con interés el plan por etapas que el Comisario nos acaba de describir.
I look forward accordingly to the phased plan which the Commissioner has just described.
Es una meta lejana, pero puede ser alcanzada por etapas progresivas.
This is a distant goal, but is one that can be attained in stages.
Por todas estas razones, parece más razonable proceder por etapas.
For all these reasons, it seems more sensible to proceed by stages.
Esta empresa es de una envergadura tal que hemos de proceder por etapas.
This undertaking is such that we need to proceed in stages.
Este informe defiende -a semejanza de lo que se hizo con el sector aéreo- una liberalización por etapas.
This report recommends liberalization by stages - as has been done in the air sector.
Es preciso convencer, proceder por etapas, reconvertir progresivamente:
What we must do is to work in gradual stages:
La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional y el acervo comunitario.
Differentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire.
La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional y el acervo comunitario.
Differentiated integration could shatter the unity of the institutional system and the acquis communautaire .
Es pues un enfoque caracterizado por la prudencia y la necesidad de proceder por etapas el que ha elegido el Consejo.
The Council has adopted a prudent approach taking account of the need to move ahead stage by stage.
Ello da lugar a que la introducción se realice por etapas.
It ensures that the changeover is spread out.
Dicho esto, es oportuno no obstante avanzar por etapas.
That said, we need to move one step at a time.
Indica que los fumadores pasan por una variedad de etapas de motivación antes de que intenten dejar el hábito de fumar.
It suggests that smokers move through a series of motivational stages before they manage to stop smoking.
Se trata de algo que debe resolverse por etapas.
This is something that must be solved in stages.
De ahí que proponga una especie de plan por etapas.
That is why I propose a step-by-step plan.
Pero esto no quiere decir que no queden todavía etapas difíciles por delante, porque no debemos contentarnos con déficits del 2,8%.
But we still have difficult times ahead of us, because we must not be content with deficits of 2.8%.
Los compromisos de reducciones se cumplirán por etapas a lo largo de un período de cinco años, a partir de enero de 1995.
The reduction commitments will be implemented by stages over a period of five years, starting from January 1995.