Translator


"polluted" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"polluted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
polluted{adjective}
Otherwise, those who polluted less in the past will be punished.
De lo contrario, se verán castigados quienes hayan contaminado menos en el pasado.
Unfortunately, the Baltic is still the most polluted sea in Europe.
Lamentablemente, el Báltico sigue siendo el mar más contaminado de Europa.
In Belarus, 18 per cent of the total population live in a heavily polluted environment.
En Belarús, el 18 por ciento de la población vive en un ambiente fuertemente contaminado.
to pollute[polluted · polluted] {transitive verb}
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "polluted":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "polluted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
I will not dwell now on the dangers presented by polluted industrial sites or nuclear power plants.
Ante estos retos, nos preocupa la debilidad de las propuestas de la Comisión.
This means that 20 000 tonnes disappeared into the sea and that the coast of Galicia remains polluted long term.
La ambición de la UE es detener la distribución de armas de destrucción masiva.
And if you are polluted, then purify yourselves (bathe).
Y si estáis en un estado que requiera la ablución mayor, purifi­caos.
Foods containing chemicals and the polluted environment are to blame for allergies.
Los productos químicos presentes en algunos alimentos y la contaminación del entorno son los culpables de las alergias.
This is also about guaranteeing biodiversity and protecting the seas and lakes from becoming polluted.
También está en juego la protección de la diversidad de las especies y del equilibrio de los mares y lagos.
The Baltic waters are shallow and the worst polluted among all of Europe's Atlantic seas.
Las aguas del Báltico son superficiales y tienen el mayor índice de contaminación de todos los mares atlánticos de Europa.
Mr President, the economy of the western Atlantic coastline has been devastated, polluted by oil from the Erika.
Señor Presidente, la economía del oeste atlántico está damnificada, cubierta por el fuel-oil del Erika.
I will not dwell now on the dangers presented by polluted industrial sites or nuclear power plants.
No me detendré aquí en los peligros que presentan los emplazamientos industriales y contaminantes o las centrales nucleares.
We know how complicated the study of groundwater is, and we also know that, once a body of water is polluted, it remains so for years.
Hoy, estos recursos se ven amenazados por una amplia variedad de formas de contaminación.
the beach is polluted along its entire length
la playa está contaminada en toda su extensión
Was the environment being polluted?
¿Se trataba de la contaminación del medio ambiente?
Let them be, for verily, they are polluted (unclean), and their resort is hell, a recompense for that which they have earned!
Dejadles, pues, tranquilos: ciertamente, son algo inmundo y su destino es el infierno en pago a lo que han hecho.
That means that each incidence of groundwater being polluted with a number of well-defined substances is inadmissible.
Eso quiere decir que son inadmisibles todos los casos de contaminación de las aguas subterráneas con una serie de sustancias bien definidas.
We also have to bear in mind the fact that it is much harder to remove impurities from polluted groundwater than from surface waters.
Al adoptar la Directiva Marco del Agua, acordamos que las aguas de Europa tendrían un estado químico satisfactorio para el año 2015.
It is clearly thanks to this old directive that much of the bathing water that was polluted not so long ago is now much cleaner.
La propuesta de revisión presentada por la Comisión es más flexible; suprime la inflexibilidad de la Directiva actual y, como tal, constituye una mejora.
If measurements show that polluted water forms a threat to public health then the Member States should prohibit bathing in the relevant area.
Si las mediciones demuestran que la contaminación supone una amenaza para la salud pública, los Estados miembros han de prohibir el baño en la zona en cuestión.
Specific arrangements for defining heavily polluted corridors would first have to be worked out and incorporated into Community law.
Primero habría que elaborar y acordar normas específicas en el derecho comunitario para definir los corredores especialmente sobrecargados desde el punto de vista ecológico.
What is far worse, however, is that the Member States' waters continue to be polluted by untreated municipal sewage.
Esto ya es de por sí suficientemente negativo, pero aún peor es que las aguas de los Estados miembros se siguen ensuciando con las aguas residuales sin depurar de los municipios.
More than 300 km of coastline have been polluted. Three further spills have been detected and the strong wind from the south-west is bringing them closer to the coast.
El tramo de costa afectado supera ya los 300 km. y se han detectado otras tres grandes manchas que el fuerte viento del suroeste acerca a la costa.