Translator


"poder judicial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poder judicial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poder judicial{masculine}
judiciary{noun} [law] [Amer.]
En un Estado de derecho, el poder judicial es independiente de los demás poderes.
Under due process of law, the judiciary is independent of the other authorities.
Hay también algunos interrogantes acerca de la independencia del poder judicial.
There are also some question marks surrounding the judiciary’s independence.
No hay una independencia del poder judicial o del poder constitucional.
There is no independence of the judiciary or of the legislature.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poder judicial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la actualidad, el poder judicial no es independiente del poder ejecutivo.
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
Eso implica la formación de 770 policías y miembros del poder judicial.
We supported the elections and we will support the next elections if the security situation will allow it.
La Unión no tiene competencias para intervenir en el ejercicio del poder judicial de los Estados miembros.
The Union has no competence to intercede in the exercise of legal power by the Member States.
el gobierno invadió las atribuciones del poder judicial
the government encroached upon the powers of the judiciary
Hay pleno apoyo a nuestras reformas del poder judicial.
The democratic forces are already guided by this need.
comisión de la corte suprema para el enlace entre el poder judicial y los jueces de los tribunales testamentarios
supreme court judiciary-surrogates liaison committee
fustigó la inercia del poder judicial
he launched a savage attack on the judiciary's lack of action
Mueren personas y se derriban iglesias y, ante ello, el poder judicial muestra una excepcional pasividad.
People are dying and churches are being demolished whilst the judicial system has adopted an exceptionally passive stance.
La inmunidad parlamentaria fue instaurada precisamente para proteger al poder legislativo del poder judicial.
It was precisely to protect the legislative power from the judicial power that parliamentary immunity was established.
No podemos emitir ningún juicio sobre estas acusaciones, ni queremos interferir en las decisiones que el tome poder judicial azerbaiyano.
They want to get off the streets where they are normally selling vegetables and other small things.
También en este país el poder judicial está totalmente al servicio de los dirigentes políticos.
People are being arbitrarily arrested, excessive force is being used against peaceful demonstrators and the press now serves only as the president's lackey.
Esta ayuda incluye el apoyo al poder judicial y a la oficina del fiscal general para los derechos humanos en las zonas rurales.
This aid includes support for the judicial authority and for the office of the human rights public prosecutor in the rural areas.
el poder judicial goza de autonomía
the judiciary is independent
Esta ayuda incluye el apoyo al poder judicial y a la oficina del fiscal general para los derechos humanos en las zonas rurales.
Within the framework of implementing the 1996 peace agreements, defending human rights is a key priority in our relations with Guatemala.
Sin embargo, tanto en el sistema educativo como en la composición de la policía y del poder judicial es necesario tomar medidas si se quiere mejorar la situación.
And how much money is the Serbian Government earmarking for public facilities for this specific ethnic group?
La descarada justificación de la tortura en Alemania por numerosos políticos y representantes del poder judicial y de la policía en 2003 es un ejemplo concreto.
Unfortunately, the reality looks rather different to all those who are deprived of their most elementary civil rights.
La inclusión de personas en la lista, a menudo sin que se les informe plenamente de ello, se acompaña de una ausencia total de intervención de un poder judicial.
People are placed on the list, often without being fully informed of the fact, without intervention by any judicial power.
El régimen del Presidente Putin utiliza cada vez más la Fiscalía y el Poder Judicial en ese país como armas políticas.
It currently enjoys privileges, such as the PCA Agreement, a strategic partnership based on the Four Common Spaces Agreement, and eventual ENPI and EIB funding benefits.
El encarcelamiento de la jueza Afiuni constituye una violación de sus derechos personales básicos y una amenaza muy grave a la independencia del poder judicial.
Judge Afiuni's detention is a violation of her basic personal rights and a very serious threat to the independence of judicial power.
La Comisión presta una gran importancia a las reformas en curso de la administración pública y el poder judicial en los dos países.
Mr Verheugen, I should like to take this opportunity to thank you for your personal contribution to the recent EU enlargement, involving my country, Poland, amongst others.