Translator


"pelear con" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pelear con" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to box{v.t.} [sports] (fight)
Ha llegado el momento de pelear con inteligencia, hacer nuestra parte y garantizar que el resto del mundo hace lo mismo.
It is time to box clever, to do our part but to ensure that the rest of the world does the same.
Gomolka, traducida para la situación de los astilleros del Este alemán, significa, además, que éstos deben pelear con un pie atado al suelo.
In the image of the boxing ring, which Mr Gomolka used, the east German shipyards must, in addition, climb into the ring wearing handcuffs.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "pelear con" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pelear con" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En realidad, nos hemos tenido que pelear con el Consejo por estas dos cuestiones.
We have really had to wrangle with the Council over both issues.
Por mi parte, solo puedo pelear con discursos y argumentos.
For my part, I can only fight this fight by using arguments and speeches.
Se trata de pelear con fervor en defensa de una política que representa un mercado clave para nosotros en Europa.
It is about fighting fervently for a policy that represents a key market for us in Europe.
Ha llegado el momento de pelear con inteligencia, hacer nuestra parte y garantizar que el resto del mundo hace lo mismo.
It is time to box clever, to do our part but to ensure that the rest of the world does the same.
Realmente me pregunto por qué tuvimos que pelear con el Consejo de Ministros ante el Tribunal de Justicia Europeo sobre el etiquetado de la carne de vacuno.
I really wonder why we had to do battle with the Council about beef labelling in the European Court of Justice.
Es más, la libertad y la sociedad en paz son las razones de existir de la Unión Europea, por lo que deberíamos pelear con todas las fuerzas para mantenerlas.
What is more, freedom and a peaceful society are the of the European Union, and so we should fight extremely hard to maintain them.
Gomolka, traducida para la situación de los astilleros del Este alemán, significa, además, que éstos deben pelear con un pie atado al suelo.
In the image of the boxing ring, which Mr Gomolka used, the east German shipyards must, in addition, climb into the ring wearing handcuffs.
El agricultor sometido a un exceso de reglamentaciones, en lugar de disponer de una Directiva específica a la que atenerse, tiene que pelear con aspectos de cuatro Directivas sobre este asunto.
The overregulated farmer, instead of having one clear-cut directive with which to comply, has to contend with aspects of four directives on this subject.
Por tanto, señor Rocard, tendrá usted todavía mucho gusto en negociar y pelear con el Consejo de Ministros, que seguramente querrá conceder menos de lo que propone la Comisión.
You will, therefore, experience a lot more pleasure, MrRocard, in negotiating and battling with the Council, which will surely want to grant less than the Commission proposes.
Es más, la libertad y la sociedad en paz son las razones de existir de la Unión Europea, por lo que deberíamos pelear con todas las fuerzas para mantenerlas.
If we examine the facts – and here I am particularly addressing the Left of this House – liberalisation and free markets have brought more products and more services within the reach of more people.
Deberíamos descubrirnos ante la Canciller Merkel y todo el equipo de la Presidencia alemana por pelear con tanta firmeza para conseguir sus metas y por llevar las negociaciones a un final feliz.
We should salute Chancellor Merkel and the entire German Presidency team for battling with such determination to achieve their aims and for bringing the negotiations to a successful conclusion.