Translator


"participantes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"participantes" in English
participantes{masculine plural}
participante{masculine/feminine}
"participantes" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
participantes{masculine plural}
Nueve ensayos (833 participantes asignados al azar; 842 participantes u oídos analizados).
Nine trials (833 randomised participants; 842 analysed participants or ears).
El número de participantes por ensayo osciló de 20 a 114 (mediana de 52 participantes).
The number of participants per trial ranged from 20 to 114 (median 52 participants).
Fueron afectados 459 (42%) de los 1 083 participantes que recibieron diacereína.
459 participants among 1083 participants that received diacerein (42%) were affected.
participante{masculine}
competitor{noun} (contestant)
Esto último ya ha tenido lugar, pues, afortunadamente, para la preparación de este documento se ha consultado a todos los participantes más relevantes del mercado.
This has already taken place to the extent that all relevant market competitors were consulted during the preparation of this report.
¿Habría que financiar la totalidad del programa o sería mejor sufragar sólo a los participantes europeos teniendo en cuenta que los otros serán después competidores?
Should such a research programme be funded in its entirety, or should it be financed only for the European participants, because the other participants will turn up as competitors later?
Necesitamos intensificar la cooperación entre la Unión Europea, los organismos espaciales y los participantes más relevantes del mercado.
We need greater collaboration between the European Union, the international space authorities and the relevant market competitors.
entrant{noun} (in competition)
Fomenta la incorporación de nuevos participantes, la innovación y el desarrollo tecnológico y operativo.
It encourages new entrants, innovation and technological and operational improvements.
Los concursos de belleza favorecen a menudo a las participantes que tienen una trayectoria reconocida.
More importantly, they give greater opportunities to new market entrants.
Los nuevos participantes en la variedad de elección abierta a todos siempre serán vilipendiados como demasiado ricos o demasiado poco escrupulosos.
New entrants to a multi-choice free-for-all will always be demonised as too rich or too unscrupulous.
entry{noun} (person entered)
Diecisiete estudios cumplieron los criterios de entrada de la revisión (1070 participantes).
Seventeen studies met the review entry criteria (1070 participants).
Se incluyeron 12 ECA con un total de 919 participantes.
Twelve RCTs involving 919 participants at entry were included.
Se incluyeron 11 ensayos con 1603 participantes, y diez ensayos proporcionaron datos adecuados para el metanálisis.
Eleven trials involving 1603 people were included, with ten trials providing suitable data for entry into meta-analysis.
participante{masculine/feminine}
La Unión Europea será un importante participante en la conferencia.
The European Union will again be an important participant in the conference.
El único participante en el mercado único que aplica plenamente las normas es Noruega.
The only participant in the single market which implements the rules 100% is Norway.
Requisitos previosPara realizar una videollamada, cada participante debe tener lo siguiente:
Pre-requisitesTo make a video call, each participant must have the following:
participante{adjective}
Se implantará de conformidad con las normas e instrumentos jurídicos de cada país participante.
It will be implemented according to the rules and legal instruments of each participating country.
Cuanto más fuerte sea la posición de los países participantes, más firme será el euro.
The stronger the position of the participating countries, the stronger the euro will be.
Los países participantes asumieron no menos de 21 compromisos de lucha contra el terrorismo.
The participating countries made no less than 21 obligations to fight terrorism.
The European Union will again be an important participant in the conference.
La Unión Europea será un importante participante en la conferencia.
The only participant in the single market which implements the rules 100% is Norway.
El único participante en el mercado único que aplica plenamente las normas es Noruega.
Pre-requisitesTo make a video call, each participant must have the following:
Requisitos previosPara realizar una videollamada, cada participante debe tener lo siguiente:
Throughout the debates leading up to this report, there were many participants who took the opportunity to highlight the artificial nature of the Community price in relation to the world price.
A todo lo largo de los debates que han precedido este informe, varios intervinientes no han dejado de subrayar el carácter artificial del precio comunitario en comparación con el precio mundial.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "participante":
Synonyms (English) for "participant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "participantes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se incluyeron tres estudios clínicos (con 2.396 participantes) en la revisión.
We extracted and analysed data using routine Cochrane Collaboration methodology.
Pero si no lo recuperan, esto no supone una desventaja para los participantes.
If they fail to do so, however, that is not a disadvantage for those involved.
Señor Presidente, todos los participantes deben convertir esta Cumbre en un éxito.
Mr President, all those taking part in the summit must ensure that it is a success.
Se debe asistir en silencio y escuchar a todos los participantes, si así se desea.
They are required to remain silent and listen to all of the speeches, if they so wish.
Los países participantes asumieron no menos de 21 compromisos de lucha contra el terrorismo.
The participating countries made no less than 21 obligations to fight terrorism.
Todos los participantes, en particular en el sector financiero, deben luchar por ello.
All players, in particular in the financial industry, must work for this.
Me gustaría dar las gracias a todos los participantes por el trabajo que han hecho.
I would like to thank all those involved for the work they have done.
Cuanto más fuerte sea la posición de los países participantes, más firme será el euro.
The stronger the position of the participating countries, the stronger the euro will be.
Se incluyeron 5 ensayos en esta revisión, con un total de 689 participantes.
For continuous data, we computed the mean difference (MD) and 95% CI.
Se pueden aprender muchas lecciones de las ciudades participantes en nuestras redes URBACT.
Many lessons will be drawn from cities participating in our URBACT networks.
Un análisis comparó los participantes tratados con valproato con los controles
In Tariot 2001, 54% of the treated patients dropped out compared with 29% of control patients.
Esta base debe estar abierta a todos los Estados europeos participantes.
This basis must be freely accessible to the participating Member States.
La cuestión ha sido mencionada muy elocuentemente por uno de nuestros participantes.
The matter was mentioned very eloquently by one of our contributors.
Además, con ello también se reduciría la corresponsabilidad de los demás participantes.
They would also reduce the other partners'share of the responsibility.
En primer lugar, son culpables los participantes que han hecho trampas durante las pruebas.
Firstly, the candidates are obviously guilty who entered the competition fraudulently.
En este contexto, me gustaría dar las gracias a todos los participantes por su arduo trabajo.
Against this background, I would like to thank everyone involved for their hard work.
La mayoría de los participantes en los ensayos eran hombres con una edad media de 52 a 69 años.
The study population in the trials were mainly male with a mean age of 52-69 years.
. - Señor Presidente, me gustaría dar las gracias a todos los participantes del debate.
rapporteur. - Mr President, I should like to thank everybody who spoke in the debate.
Quiero dar las gracias a todos los participantes por permitirnos llegar a un acuerdo positivo.
I would like to thank everyone involved for enabling us to come to a good compromise.
Hemos de hacer todo lo posible para que la actitud de los países participantes quede clara.
We must do what we can to ensure that the countries concerned make their attitude clear.