Translator


"pantomima" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pantomima" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pantomima{feminine}
pantomime{noun}
¿Por qué, entonces, insiste en esta charada -pantomima- de utilizar innecesariamente el griego?
Why, therefore, do you persist in this charade - pantomime - of speaking this unnecessary Greek?
Sus trabajos, inspirados en el patrimonio cultural de Sudn, usan diversas tcnicas de narracin, as como folklore y pantomima.
His creations, inspired by Sudanese cultural heritage, comprise various narration techniques as well as folklore and pantomime.
en nombre del Grupo EFD. - Señor Barroso, hemos disfrutado de una serie de pantomimas de intercambio sobre el euro.
. - Mr Barroso, we have enjoyed a series of pantomime exchanges on the euro.
mime{noun} (performance)
mockery{noun} (travesty)
Este veredicto se acordó después de una pantomima de juicio.
This verdict was reached following a mockery of a trial.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "pantomima":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pantomima" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La elección presidencial del 5 de octubre fue una pantomima.
The presidential election on October 5 has been a masquerade.
Las enmiendas que se han presentado son una especie de pantomima y hemos sido manipulados y engañados.
The amendments that have been tabled are a kind of bluff and we have been manipulated and misled.
¿Representaremos continuamente la misma pantomima?
Are we to continue playing this game?
¿Por qué se ha hecho esa pantomima en la Asamblea?
Why this trick against Parliament?
Pero no están dispuestos a hacer la pantomima de nueve meses de negociaciones para que al final los empresarios las abandonen.
But they are not prepared to go through a charade of nine months' negotiations only for the employers then to walk away.
su malestar es pura pantomima
his illness is pure playacting
Aunque la oposición se haya retirado, nos negamos a reconocer los resultados de las elecciones, unas elecciones que no son más que una pantomima.
Even though the opposition has stood down, we refuse to acknowledge the result of the elections, which have become puppet elections.
Permítame que le recuerde, a este respecto, que incluso en los juicios estalinistas se hacía la pantomima de hacer comparecer al acusado en persona.
May I remind you, in this regard, that, even in Stalinist trails, they at least made the pretence of having the accused appear in person.