Translator


"orgullo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"orgullo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
orgullo{masculine}
pride{noun}
deben ser perdonados, de un cierto orgullo, de aquella obstinación no
forgive, of a certain pride, of an unevangelical insistence on condemning the
Nuestras relaciones con Serbia deben respetar el orgullo de esa nación y la tradición nacional.
Our relations with Serbia should respect that nation's pride and national tradition.
Un levantamiento en nombre del orgullo y la dignidad humanos.
An uprising in the name of human pride and dignity.
arrogance{noun}
Estoy indignado por la arrogancia y el orgullo demostrados por el Reino Unido y los Estados Unidos al desencadenar esta guerra.
I am angry at the arrogance and the hubris of the UK and the US in launching this war.
cualquier orgullo nacionalista.
and from any nationalistic arrogance.
Sólo desde la prepotencia, la ignorancia y el orgullo -las tres cosas juntas- se puede entender una reacción como la que ha llevado a las dos Cámaras a aprobar la ley de la que estamos hablando.
Only arrogance, ignorance and pride - the three things together - can explain a reaction like the one which has led the two Houses to approve the law we are talking about.
showpiece{noun} (of country, régime)
La observación en las elecciones era, últimamente, más o menos nuestro orgullo.
Our showpiece during the recent past was observations at elections.
vanity{noun} (pride)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "orgullo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto supone un orgullo para nosotros y un logro enorme para la Unión Europea.
This is to our credit and is a great achievement of the European Union.
Quiero mencionar ahora a mi compañero Chris Davies, por el que siento un cierto orgullo.
I would now just like to mention my colleague Chris Davies, for I am just a little proud of him.
Ayer debatimos la ampliación en una sesión que, os confieso, me ha llenado de emoción y de orgullo.
Yesterday we discussed enlargement and I confess the occasion was moving and gratifying.
un sistema de asistencia sanitaria que supo ser el orgullo de la nación
a health care system which was once the pride of the nation
(EN) Señora Presidenta, me llena de orgullo tener por primera vez a una mujer de primera Vicepresidenta.
Madam President, I am very proud that we now have the first female first-Vice-President.
Es un orgullo aún mayor constatar el mérito de su trabajo durante el primer mandato, de 2004 a 2009.
It is even prouder to see the value of his work during his first mandate, from 2004 to 2009.
No necesitamos más palabras bonitas ni declaraciones llenas de orgullo.
We do not need any more fine words or proud declarations.
Por el contrario, mostrémosles esta Europa y hagámoslo con orgullo.
Let us show them this Europe, instead, and show it proudly.
Para su orgullo, Europa ha tomado delantera al introducir normas que protegen el medio ambiente.
To its great credit Europe has taken a lead in introducing legislation to protect the environment.
Como dijimos llenos de orgullo durante el periodo previo a la Cumbre sobre el clima: no hay un plan "B".
As sometimes was proudly said during the run-up to the climate summit, there is no plan 'B'.
Dotaron de orgullo a la idea de libertad, justicia y democracia.
They did the idea of freedom, justice and democracy proud.
Y creo que podemos decir con orgullo que tuvimos éxito, sin duda alguna.
And succeed, I think we can say, we certainly did!
El modelo de economía de mercado desarrollado en Europa durante décadas debería ser motivo de orgullo para nosotros.
The market economy model developed in Europe over the decades should make us proud.
Al Qaeda ha asumido con orgullo la autoría de la hazaña.
Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
No me parece que estas cifras sean motivo de orgullo: deberían ser más elevadas.
The document states that the manufacturing industry in Europe provides employment for 34 million people and 20 % of EU output.
el hermano, el compromiso de combatir el orgullo que nos impide abrirnos al prójimo.
which isolates us from our neighbour.
al día siguiente me tragué el orgullo y le pedí perdón al jefe
the next day, hat in hand, I apologized to the boss
Pusieron en ello su esperanza y su orgullo para vivir en paz.
These families built these houses with their hands.
Es un orgullo para nosotros que Suecia sea uno de los tres países que no han adoptado las normas transitorias.
We are proud that Sweden is one of the three countries not to have introduced any transitional rules.
Más de la tercera parte de su personal se alistó, con orgullo y voluntariamente, antes de alcanzar la mayoría de edad.
More than a third of its personnel proudly and voluntarily sign up before they reach adulthood.