Translator


"nombramientos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nombramientos{masculine plural}
Creo que la transparencia es necesaria para los futuros nombramientos.
I believe that transparency is necessary for the forthcoming appointments.
Es el caso, por ejemplo, de los nombramientos del Tribunal de Cuentas.
That is the case, for example, with appointments to the Court of Auditors.
Nombramientos de las delegaciones interparlamentarias (votación)
Appointments to interparliamentary delegations (vote)
nombramiento{masculine}
Nombramiento del Director Ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) (
Appointment of the executive director of the European Banking Authority (EBA) (
Esperemos que algún día ese nombramiento corresponda únicamente al Parlamento.
One would hope that the appointment would one day be made solely by Parliament.
Señor Presidente, vuelto a transmitirle mis felicitaciones por su nombramiento.
Mr President, I again extend my congratulations to you on your appointment.
assignment{noun} (posting)
commission{noun} (document)
Nuestro Grupo ha reclamado el nombramiento inmediato de una nueva Comisión.
Our group has called for a new Commission to be appointed immediately.
Aprobación del nombramiento de Paweł Samecki como miembro de la Comisión (
Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Mañana votaremos en contra del nombramiento de su Comisión.
Tomorrow we shall vote against the appointment of your Commission.
designation{noun} (appointment)
Usted ha hablado del nombramiento de algunos Comisarios.
You spoke of the designation of certain Commissioners.
El nombramiento reconoce su singular diseño paisajístico y su colección de arte y arquitectura.
The designation recognizes its outstanding landscape design and collection of art and architecture.
Yo me refiero a las políticas y acciones que no se limitan al nombramiento y división de funciones de los nuevos Comisarios.
I am talking about policies and actions which are not just limited to the designation and division of function of new Commissioners.
nomination{noun} (choice, appointment)
Aprobación del nombramiento de Paweł Samecki como miembro de la Comisión (
Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Nombramiento del miembro búlgaro del Tribunal de Cuentas (votación)
Nomination of the Bulgarian Member of the Court of Auditors (vote)
El candidato cuya propuesta de nombramiento debemos examinar hoy es el señor Bini Smaghi.
The candidate whose nomination we are to examine today is MrLorenzo Bini Smaghi.
le mandaron el nombramiento
they sent her a letter of appointment

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nombramiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nombramientos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estos últimos quedan excluidos de los acuerdos de pasillo que deciden los nombramientos.
Smaller Member States are excluded from the backroom deals that decide the posts.
Ha vuelto a insistir en los procedimientos que han de aplicarse en los nombramientos de los altos funcionarios.
You made it clear once again what procedures are followed when appointing top officials.
Los conocimientos son para las mujeres un requisito evidente en los nombramientos, pero también lo son para los hombres.
Expertise is an obvious requirement for appointing women, but the same goes for men too.
Realizaré los nombramientos basándome en los méritos y en nada más.
I will appoint on merit and nothing else.
El motivo de este comentario, señor Dell'Alba, es precisamente porque ha habido casos de parachutages (nombramientos inesperados).
The reason for that comment, Mr Dell'Alba, was precisely because there had been parachutages.
El apartado anterior señala que« se procederá» a votación secreta para los nombramientos.
It is becoming clear that the point of order relates to the application of Rule 162 on secret ballots, in accordance with the request made.
Ahora quisiera pasar a la cuestión de los nombramientos.
Now to the question of names.
Por estos motivos, nos abstenemos respecto a los nombramientos de Giorgio Clemente, Jørgen Mohr, Aunus Salmi y Jan O.
We have therefore chosen to abstain from voting when it comes to appointing Giorgio Clemente, Jørgen Mohr, Aunus Salmi and Jan O. Karlsson.
Eso significa que tendrá que ser responsable del presupuesto administrativo del servicio, pero también de las autoridades responsables de los nombramientos.
That means that he or she has to be responsible for the EAS administrative budget, but also for the appointing authorities.
Un ejemplo de esto es la falta de una norma que garantice el equilibrio geográfico en los nombramientos en el Servicio Europeo de Acción Exterior.
A perfect example of this is the lack of a rule ensuring geographical balance when filling posts in the European External Action Service.
Así, en los últimos tiempos, los nombramientos de Prodi, Solana y Boisieur se han producido después de las conversaciones entre las tres grandes potencias.
For example, the posts of Prodi, Solana and Boisieur have recently been allocated during discussions entered into by these three big powers.
Me pregunto qué porcentaje votaría para deshacerse de las asambleas regionales ya existentes, con sus horribles nombramientos y sus prácticas corruptas.
I wonder what percentage would vote to get rid of the already-existing regional assemblies, with their awful appointees and their corrupt practices?
Como es sabido, es tarea de la Presidencia de turno preparar intensamente con antelación las decisiones sobre nombramientos, que deben adoptarse por unanimidad.
As we know, it is the task of the presidency to take a leading role in advance preparations for personnel decisions which must be unanimous.
Dichos nombramientos guardan relación con altos ideales, ideales que, como ha mencionado, solamente se pueden convertir en realidad si Europa, en última instancia, funciona efectivamente.
These have to do with high ideals, and ideals – as you said – can become reality only if Europe, in the final analysis, actually works.
Mi segunda sensación es que cuantos más nombramientos, cuantas más funciones y títulos creamos, menos existimos, y esto debería plantearnos algunas preguntas.
My second feeling is that the more we nominate, the more we create functions and titles, the less we exist, and this should prompt us to ask ourselves some questions.
Aunque mañana esta Cámara la tumbe, lo que conseguiremos es una nueva serie de nombramientos políticos, y seguirá pareciéndose a un asilo para políticos nacionales fracasados.
Even if tomorrow this House kicks it out, what we will get is a new set of political appointees, and it will still continue to look like a rest home for failed domestic politicians.
Para ser eficaz, la OLAF necesita menos interferencias y menos presión política tanto en relación con los nombramientos que se hacen en su seno como con las investigaciones que lleva a cabo.
. – As is clearly stated in the report in front of us, there is still much to do in the fight against fraud, especially when it comes to cigarette smuggling and use of European Union funds.