Translator


"no funciona" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no funciona" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no funciona" in English
nonoun
noadverb
nointerjection
NOnoun
¡no!adverb
¡no!interjection
¿no?interjection
Nonoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no funciona" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si el dispositivo no funciona, el problema está en el enchufe y no en el equipo.
If the device does not work, the problem is the electrical outlet, not the computer.
El debate de hoy demuestra que la solidaridad en la Unión Europea no funciona.
This current debate shows that solidarity within the European Union is not working.
Surge una pregunta fundamental: ¿qué haremos si con los americanos no funciona?
An important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
Debemos recordar que los países en los que no funciona el control público...
We should remember that countries in which public control is not working - ...
En el caso de la Estrategia de Lisboa, vimos que un enfoque así no funciona.
We saw in the case of the Lisbon Strategy that such an approach does not work.
Surge una pregunta fundamental:¿qué haremos si con los americanos no funciona?
An important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
Otra posibilidad, si la anterior no funciona, es una retención sobre los impuestos.
If this doesn't work, the money can be collected by national tax authorities.
En primer lugar, el método de coordinación abierta no funciona y hay que dejarlo.
Firstly, the open coordination method is not working and must be abandoned.
Si dice que el Gobierno alemán claramente no funciona, sin duda está en lo cierto.
If you say that the German Government is clearly not working, you are certainly right.
El ámbito de la justicia y los derechos humanos en la UE no funciona con eficacia.
The area of justice and human rights in the EU is not working effectively.
Sin embargo, este sistema no funciona con actividades y planes delictivos.
However, this system does not work in the case of criminal activities and schemes.
El desacoplamiento no funciona cuando no hay mercados interiores estables.
Decoupling does not work in places where there are no stable internal markets.
Tiene que haber algo que no funciona en un sistema que da lugar a situaciones como ésta.
There must be something wrong with a system that produces a situation like that.
Aelvoet ha citado un ejemplo de una cuestión que no funciona bien.
Mrs Aelvoet has already mentioned an example of where things are not working.
Culpar a Europa de todo lo que no funciona es uno de las tácticas que emplean.
Blaming Europe for everything that doesn't work properly is one of the methods they use.
No hay nada más frustrante que comprar un juego nuevo y descubrir que no funciona.
There's nothing more frustrating than buying a new game and discovering it doesn't work.
Señor Comisario, tiene que reconocer que su estilo no funciona a escala europea.
Commissioner, you have to recognise that vintage McCreevy does not work at European level.
Si la capacidad de infrarrojos del equipo no funciona, es posible que esté deshabilitada.
If your computer's infrared capability is not working, infrared might be disabled.
Si esto no funciona, reinicie el equipo e intente eliminarla de nuevo.
If this doesn't work, restart your computer and try to delete the folder again.
Sin paridad de representación, la democracia es incompleta y no funciona correctamente.
Without parity of representation, democracy is incomplete and does not work properly.