Translator


"nimiedades" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nimiedad{feminine}
quibble{noun}
Las nimiedades sobre cuestiones complejas y los diversos idiomas implicados son inadmisibles.
The quibbles about the complex issues and the many languages involved are not acceptable.
trifle{noun}
Las nimiedades que parecen preocupar a todo el mundo no me hacen perder el sueño, ni tampoco a los ciudadanos.
Neither I, nor the citizen, lie awake at night thinking about the trifling details which everyone seems to get het up about.
fleabite{noun} (slight annoyance)
pettiness{noun} (triviality)
quiddity{noun} [form.] (minor detail)
triviality{noun} (matter)
No debe fracasar por nimiedades.
It must not fail on trivialities.
No obstante, en cualquier proceso histórico, tales detalles son meras nimiedades.
However, in any historical process, such details are mere trivialities.
Es una satisfacción para mí poder manifestar hoy que la caravana europea también ha dejado de lado estas nimiedades en el último acuerdo celebrado con Suiza.
I am pleased to be able to say today that in the latest agreement with Switzerland the European caravan has also been pulled clear of these trivialities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nimiedades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece una locura sancionar a un agricultor por nimiedades; y eso es lo que está sucediendo.
It is madness, in my opinion, to fine any farmer for the smallest detail; this is already happening.
Sin embargo, para el programa aeronáutico, para la fusión y para esas nimiedades, hay que gastar dinero a manos llenas.
But huge sums of money are to be spent on aeronautics and fusion and other such gimmicks.
De momento no nos preocupemos por nimiedades.
We should not start by being petty.
Tengo noticias de que se trataba de nimiedades y que al Gobierno no le hubiera costado demasiado ceder un poco.
I have it on good authority that they were only trivial issues, and that the government could have accommodated the opposition in this respect.
no pierdas el tiempo en nimiedades
don't waste your time on trifles
una discusión sobre nimiedades
a hairsplitting argument
Se debe dar espacio, en cambio, para que los representantes interpreten por sí mismos los detalles de las normas y así no nos atasquemos en nimiedades.
Instead, those with practical experience should be allowed to interpret the minor details, in order to avoid being hemmed in by petty restrictions.