Translator


"nightmares" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nightmares" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nightmares{plural}
Their worst nightmares have turned out to be reality.
Sus peores pesadillas se han hecho realidad.
to have nightmares
tener pesadillas
Most of their nightmares come from past misguided attempts by the EU to 'help' with trade on the Continent.
La mayoría de sus pesadillas vienen de antiguos intentos desencaminados por parte de la UE de "ayudar" con el comercio en el Continente.
nightmare{noun}
The Barroso Commission’s proposals are nothing short of a nightmare.
Las propuestas de la Comisión Barroso son realmente una pesadilla.
The nightmare of not being able to protect their children befell thousands of people.
Miles de personas vivieron la pesadilla de no poder proteger a sus hijos.
Before this dream turns into a nightmare, we must call a halt to this process.
Antes de que este sueño se convierta en pesadilla, debemos pedir que se detenga este proceso.
When you think what that means in terms of congestion and environmental impact, then clearly that is a nightmare.
Cuando uno piensa en lo que eso significa en cuanto a congestión e impacto medioambiental, ello aparece claramente como una situación de pesadilla.
On the other hand, it has to be said that the nightmare scenario of Austria giving up its stricter limit values is now not going to happen.
También es cierto que no ha sido necesario llegar a una situación de pesadilla en la que Austria se hubiera visto obligada a renunciar a sus valores límite, más estrictos.
The fear of a new war is now real and the devastating hostilities of the recent past may once again become a nightmare reality of the present.
El miedo a una nueva guerra es ahora real y las devastadoras hostilidades del pasado reciente pueden convertirse una vez más en una realidad de pesadilla en el presente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nightmare":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nightmares" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This brings me to the nightmares. These too are preventing Parliament from making its voice heard effectively.
Con ello, me refiero a los miedos que impiden al Parlamento que se pueda oír su voz.
Dreams and nightmares intertwine.
En una mezcla de acrobacias, una coreografía deslumbrante, personajes enigmáticos y música en vivo, La Nouba estimula la imaginación de principio a fin.
As I see it, a form of transatlantic relations whereby the EU becomes a world power, mostly working together with the USA, but sometimes competing with it, is the stuff of nightmares.
La nueva Agenda de la Asociación Unión Europea-Canadá se acordó bajo la Presidencia irlandesa en Ottawa el 18 de marzo de 2004.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is enough to give you nightmares.
Señor Presidente, señor Comisario, estimados colegas, es angustioso que un país como Mozambique, que ya ha sufrido tantas desgracias, vuelva a ser escenario de terribles inundaciones.