Translator


"muy real" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muy real" in English
muy real{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muy real{adjective}
lifelike{adj.} (character)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muy real" in English
muynoun
V
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muy real" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si no lo conseguimos, habremos fracasado en un objetivo clave muy real y básico.
If we fail in this, we will have failed in a very real and fundamental key objective.
Así pues, existe la necesidad muy real de que abordemos el problema de Pakistán.
Thus, there is a very real need for us to address the problem of Pakistan.
Otro peligro, muy real asimismo, estriba en las soluciones que se deben dar.
Another danger that is equally real lies in the solutions that might be introduced.
Por desgracia, la amenaza del terrorismo sigue siendo muy real en buena parte de la región.
Regrettably, the threat of terrorism remains all too real in much of the region.
El riesgo de secuestros o incluso de maquinaciones e intimidaciones también es muy real.
The risk of kidnappings or even of manipulation and intimidation is also very real.
Esta propuesta relativa a los agentes físicos es a mis ojos una propuesta muy real.
This proposal concerning physical agents is a very real proposal to me.
Si bien el espacio es virtual, la realidad, por su parte, es muy real.
While cyberspace is virtual, criminal liability for offences committed there is real.
Pero creo que el nivel de diálogo este año ha sido muy real y aún no hemos terminado.
But I think that the level of dialogue this year was very real and we are not finished yet.
Es un problema muy real que seguirá siendo de gran trascendencia en los próximos años.
It is a very real issue and one that will continue to be of serious moment for years to come.
La amenaza es muy real, y parece que olvidamos esto en esta Cámara.
The threat is very real and seems to be being overlooked in this Chamber.
Este es un peligro muy real y el informe Fava ignora por completo la necesidad de combatirlo.
This is a very real danger and the Fava report completely ignores the need to combat it.
Esto presenta un desafío muy real y dificultades para la Comisaria.
This presents a very real challenge and difficulty for the Commissioner.
La crisis a que me refiero, Señorías, es muy real en mi tierra, en Gudalupe.
The crisis to which I refer, ladies and gentlemen, is a very real one where I come from, in Guadeloupe.
Esta baja resistencia de nuestras infraestructuras es muy real y puede agravarse con la ampliación.
The weakness of our infrastructures is very real and risks deteriorating with enlargement.
La amenaza del terrorismo sigue siendo muy real, como, por desgracia, pudimos comprobar en julio en Londres.
The threat from terrorism remains very real, as we tragically saw in London in July.
Considero que la familia tiene una importancia muy real tanto para el comienzo como para el final de la vida.
I see the family as having a very real relevance both at the beginning and end of life.
La situación de las mujeres en las zonas rurales es un problema muy real y actual para la Unión Europea.
The situation of women in rural areas is a very real and topical issue for the European Union.
Con respecto al punto 27 del informe, cabe decir que hace una referencia muy precisa al problema real.
Regarding point 27 of the report, this point again makes a very precise reference to a real problem.
La seguridad sigue siendo un problema muy real para las personas que intentan ir o volver al trabajo en el Iraq.
Safety is still a very real problem for people trying to go to work or return to work in Iraq.
Existe un peligro muy real de provocar una pérdida de confianza en la UE aún mayor por parte de Sudáfrica.
There is a very real risk of this triggering an even greater loss of faith by South Africa in the EU.