Translator


"moraleja" in English

QUICK TRANSLATIONS
"moraleja" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
moraleja{feminine}
moral{noun}
La moraleja del cuento es que no habían aprendido nada de la historia.
The moral of the story is that they had learnt nothing from history.
La moraleja del Caso Zapata es que no es posible ignorar la dura realidad de la dictadura cubana.
The moral of Zapata's case is that one cannot ignore the harsh realities of the Cuban dictatorship.
Me parece que del asunto Buttiglione se desprende una moraleja y que ha habido tres víctimas.
It appears to me that a moral can be drawn from the Buttiglione affair, and that this affair has claimed three victims.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "moraleja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece que del asunto Buttiglione se desprende una moraleja y que ha habido tres víctimas.
Mr Buttiglione, a free man of Catholic faith, has been replaced by Mr Frattini, a model freemason.
La República Islamista de Irán no debe ser tomada como modelo en ningún caso, sino como ejemplo con moraleja.
The Islamic Republic of Iran should by no means be seen as a model, but as a cautionary tale.
«Quien contamina paga» ha de ser la moraleja lógica.
'The polluter pays' should be the logical adage.
« Quien contamina paga» ha de ser la moraleja lógica.
'The polluter pays'should be the logical adage.
moraleja: nunca creas lo que te dice
the moral of the story is: never believe anything he tells you
Me gustaría que la Comisión Europea y quienes desean que el Tratado de Lisboa salga adelante sacaran su propia moraleja de dicha frase.
I wish the European Commission and those who want the Lisbon Treaty to go through would learn from that statement themselves.
cuento con moraleja
cautionary tale
Sin moraleja, pero al igual que para el tabaco no será la represión contra los consumidores la que dará fruto sino la prevención.
I shall not give a lecture but the truth of the matter is, as in the case of tobacco products, we will not make progress through clamping down on consumers - only through prevention.
Señor Presidente, Señorías, la historia del amianto es una historia triste y un cuento con moraleja sobre lo que puede ocurrir cuando se ignora el principio de precaución.
Mr President, ladies and gentlemen, the history of asbestos is a sad one and a cautionary tale of what can happen when the precautionary principle is ignored.
No obstante, todos los que estamos hoy aquí debemos entender que las instituciones somos nosotros mismos, y la moraleja es que la fiabilidad de las instituciones depende de nuestra propia actitud.
However, all of us here today should understand that we ourselves are the institutions - and the corollary of this is that the reliability of the institutions depends on our own attitude.