Translator


"missions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"missions" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
missions{plural}
misiones{f pl}
Massimo Tedoldi, General Secretary for the Missions and Evangelization.
Massimo Tedoldi, Secretario general para las Misiones y la Evangelización.
MEETING OF THE ESECUTIVE COMMITTEE FOR MISSIONS AND EVANGELIZATION
ENCUENTRO DEL COMITE EJECUTIVO PARA LAS MISIONES Y LA EVANGELIZACION DE LA ORDEN
The Commission has been involved in presidential and parliamentary election missions.
La Comisión ha participado en misiones electorales presidenciales y parlamentarias.
mission{noun}
We are sending an election observation mission, but we are sending this mission as well.
Enviamos una misión de observación electoral, pero también enviamos esta misión.
You are actually without a mission, but will still have to retain your mission in Europe.
Usted en realidad no tiene una misión, pero aún tendrá que mantener su misión en Europa.
We have seen that the mission to Tunisia made sense and the mission to Egypt made sense.
Hemos comprobado que la misión de Túnez tenía sentido y la misión de Egipto también.
mission(also: task)
cometido{m} (tarea, deber)
Continuing to mobilise public opinion in Europe is also part of our mission.
Movilizar continuamente a la opinión pública europea forma igualmente parte de nuestro cometido.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
Si no aprovechamos esta oportunidad, no habremos cumplido nuestro cometido histórico.
The media must also be free to carry out its mission of informing without suffering intimidation.
Los medios de comunicación también deben poder desarrollar libremente su cometido de informar sin sufrir intimidaciones.
We therefore welcome the positive outcome of that mission.
Por tanto, celebramos el resultado positivo de dicha delegación.
This Delegation has as its mission to help in the reconstruction of the Haitian higher educational system.
Esta Delegación tendrá por misión ayudar a la reconstrucción del sistema de enseñanza superior haitiano.
I wonder: has the regulation and supervision mission demanded by Parliament been set up?
Me pregunto: ¿se ha establecido la reglamentación y la delegación para la supervisión que pedía el Parlamento?
It is extraordinary that the USA's bilateral embassy to Belgium is still double the size of its mission to the European Union.
Resulta extraordinario que la embajada bilateral de los Estados Unidos en Bélgica siga teniendo el doble del tamaño que su misión ante la Unión Europea.
To call these missions embassies would compound the fear that the EU is seeking all the trappings of a sovereign state.
Llamar embajadas a estas misiones aumentaría el temor de que la UE pretenda tener todo lo que conlleva ser un estado soberano.
It regrets that a recently planned mission to Aceh by political councils from several embassies was cancelled at the last moment by the Indonesian authorities.
Lamenta que las autoridades indonesias hayan cancelado en el último momento una visita a Aceh, planeada recientemente, de los consejeros políticos de varias embajadas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "missions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Maximum Tedoldi, Secretary General for Missions and Evangelization, and Br.
Massimo Tedoldi, Secretario General de las Misiones y la Evangelización, y Fr.
I should also like to say a few words about the election observation missions.
También diré algunas palabras sobre las misiones de observación electoral.
The UN’s role in peace missions and in conflict management needs to be enhanced.
Es preciso aumentar el papel de la ONU en misiones de paz y en la gestión de conflictos.
The Commission has been involved in presidential and parliamentary election missions.
La Comisión ha participado en misiones electorales presidenciales y parlamentarias.
Half a century ago Jean Monnet said of one of the key missions of the EU: .
Hace medio siglo, Jean Monnet dijo de una de las misiones fundamentales de la UE: .
Half a century ago Jean Monnet said of one of the key missions of the EU:.
Hace medio siglo, Jean Monnet dijo de una de las misiones fundamentales de la UE:.
As part of those investigations, missions were organised to several Member States.
En el marco de estas investigaciones se organizaron misiones a varios Estados miembros.
It is also the only instrument that finances electoral observer missions.
También es el único instrumento que financia las misiones de observación electoral.
This is why we sent to Ethiopia one of the largest observation missions we have ever sent.
Por ello fue a Etiopía una de las mayores misiones de observación jamás enviada.
What will be its objectives and missions and when will it become operational?
¿Cuáles serán sus objetivos y sus misiones y cuando entrará en funciones?
Several technical missions to Jordan and Syria have also followed since then.
Desde entonces también se han desarrollado varias misiones técnicas en Jordania y Siria.
My country has shown its commitment to European crisis management missions.
Mi país ha demostrado su compromiso con las misiones europeas de la gestión de crisis.
I have read that, in the past ten years, the FVO has undertaken only three missions.
He leído que en los últimos diez años esta oficina solamente ha efectuado tres misiones.
If there are indications, the Commission is ready to organise new missions.
En caso de que haya indicios, la Comisión está preparada para organizar nuevas misiones.
It must fulfil specific missions using appropriate capacities and arms.
Ha de cumplir misiones específicas empleando capacidades y armas apropiadas.
This was verified by the three fact-finding missions on the spot: one in 2004; two in 2006.
Así lo verificaron las tres misiones de estudio in situ: una en 2004 y dos en 2006.
The Polish armed forces have also been involved in the peace missions.
Las fuerzas armadas polacas también se han visto involucradas en operaciones de paz.
Special missions will of course also be sent to Turkey in the event that this is necessary.
Desde luego también se enviarán misiones especiales a Turquía si resulta necesario.
A total of 14 Member States have their diplomatic missions in the Belarusian capital.
Un total de catorce Estados miembros tienen misiones diplomáticas en la capital belarusa.
Frontex must keep its missions in crisis areas on a permanent basis.
Frontex debe mantener sus misiones de forma permanente en las zonas de crisis.