Translator


"military dictatorship" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"military dictatorship" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Peruvian system is increasingly coming to resemble a military dictatorship.
El sistema peruano se asemeja cada vez más a una dictadura militar.
The brutal military dictatorship is the root cause of the problems ravaging Burma.
La brutal dictadura militar es la principal causa de los problemas que asolan a Myanmar.
In effect, these EU civilians live under a British military dictatorship.
De hecho, estos civiles de la UE viven bajo una dictadura militar británica.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "military dictatorship" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "military dictatorship" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The brutal military dictatorship is the root cause of the problems ravaging Burma.
La brutal dictadura militar es la principal causa de los problemas que asolan a Myanmar.
In effect, these EU civilians live under a British military dictatorship.
De hecho, estos civiles de la UE viven bajo una dictadura militar británica.
The Burmese military dictatorship is now in its 43rd year of illegitimate rule.
La dictadura militar de Myanmar lleva ya 43 años de régimen ilegítimo.
Mr Antony just referred to a country that used to be a military dictatorship.
El Sr. Antony ha hecho alusión antes a un país que fue anteriormente una dictadura militar.
The Peruvian system is increasingly coming to resemble a military dictatorship.
El sistema peruano se asemeja cada vez más a una dictadura militar.
Military dictatorship continues to rule by force, despite recent ceasefire talks and agreements.
La dictadura militar sigue gobernando por la fuerza a pesar de las recientes conversaciones y acuerdos de alto el fuego.
To encourage him, much more needs to be done to increase the pressure on his military dictatorship in Burma.
Para animarle a ello, es preciso hacer mucho más para incrementar la presión sobre su dictadura militar en Birmania.
The people are being brutally suppressed, and the military dictatorship has not the slightest respect for human rights.
La población es oprimida de manera brutal y la dictadura militar apenas respeta uno solo de los derechos humanos.
We have, in fact, stuck to an agreement that we entered into with a lawful regime, but now there is a military dictatorship.
De hecho, hemos respetado un acuerdo alcanzado con un régimen legítimo, pero ahora hay una dictadura militar.
Taiwan has developed from a military dictatorship into a democracy that can increasingly be compared with Europe and Japan.
Taiwán ha pasado de una dictadura militar a una democracia que puede cada vez más compararse con Europa y Japón.
Egypt has what seems to be a permanent or temporary military dictatorship which is persecuting the Coptic Christians.
Egipto se encuentra en lo que parece ser una dictadura militar permanente o temporal que persigue a los cristianos coptos.
This turn of events also calls into question the effectiveness of EU action against the military dictatorship.
Este giro de los acontecimientos también pone en tela de juicio la eficacia de la acción comunitaria contra la dictadura militar.
military dictatorship in Argentina 1976-83 and in Uruguay 1973-85
el Proceso
Aung San Suu Kyi is the symbol of the Burmese opposition to the military dictatorship, and also received the Nobel prize in 1991.
Aung San Suu Kyi es el símbolo de la oposición birmana a la dictadura militar, y también recibió el premio Nobel en 1991.
The Blasphemy Law goes back to the times of the military dictatorship that was in power in Pakistan in the 1980s.
La legislación relativa a la blasfemia se remonta a los tiempos de la dictadura militar que ostentó el poder en Pakistán en los años ochenta.
The military dictatorship of Rios Montt in the early 1980s was singled out as one of the conflict's most brutal periods.
La dictadura militar de Ríos Montt a principios de la década de los ochenta destacó como uno de los períodos más brutales del conflicto.
SLORC, the State Law and Order Restoration Council, is a brutal military dictatorship which violently seized power in 1988.
El Consejo para la restauración de la ley y el orden (SLORC) es una brutal dictadura militar que se apoderó del poder por la fuerza en 1988.
. - Mr President, the Pakistani people do not deserve military dictatorship, violence and lawlessness.
en nombre del Grupo ALDE. - Señor Presidente, los ciudadanos pakistaníes no se merecen una dictadura militar, la violencia y la anarquía.
Even before the passing of power to the Islamists, Turkey was a police state with some of the distinguishing marks of a military dictatorship.
Ya antes de la transferencia del poder a los islamistas, Turquía era un Estado policíaco con rasgos de una dictadura militar.
. - (SV) Mr President, in spite of many problems, the situation has improved since the fall of the military dictatorship in 1999.
autor. - (SV) Señor Presidente, a pesar de multitud de problemas, la situación ha mejorado desde la caída de la dictadura militar en 1999.