Translator


"marker" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
marker{noun}
This is therefore something we would put down as a marker.
Por consiguiente, es algo que nos servirá como marcador.
Click and drag the marker to the correct location.
Haz clic en el marcador y arrástralo hasta su ubicación correcta.
Click the View menu, point to File Markers, and then click the marker you want.
Haga clic en el menú Ver, seleccione Marcadores de archivo y, a continuación, haga clic en el marcador que desee.
mojón{m} (señal)
testigo{m} (mojón)
Use the X to help you place the marker.
El indicador X te servirá para colocar mejor el marcador.
The European Union has an important role to play in that - and, indeed, in the discussion today - and in the vote we have set out a marker.
La Unión Europea posee un importante papel que desempeñar en eso -y, en efecto, en el debate de hoy- y en la votación hemos expuesto un indicador.
Secondary outcome measures included other markers of mortality as well as markers of adverse events, including organ dysfunction.
Las medidas secundarias de resultado incluyeron otros indicadores de mortalidad como así también indicadores de eventos adversos, con la inclusión de disfunción orgánica.
baliza{f} [naut.] (señal fija)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "marker":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "marker" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But there is an issue here, and we need to put down the marker about tax evasion.
Pero la evasión fiscal es un problema sobre el que tenemos que posicionarnos con claridad.
By adopting this resolution, we will be putting down a marker in that regard.
Apoyando la propuesta de resolución, podremos colaborar en esta tarea.
The disputed antibiotic-resistant marker genes will be banned in Europe in the future.
Las cuestionadas resistencias a los antibióticos ya no van a ser legales en el futuro en Europa.
This is a very important resolution not just for Senegal but because it sets a marker.
La resolucion es importantísima no sólo para el Senegal sino también porque sienta un precedente.
I think we have really put down a marker for the future that education is extremely important.
Creo que realmente hemos hecho patente para el futuro que la educación es sumamente importante.
The euro was always just a marker along the way to further development of the European Union.
El euro ha sido siempre sólo una señal en el camino hacia un mayor desarrollo de la Unión Europea.
Madam President, we already know the result of the coming vote, but we wanted to put down a marker.
Señora Presidenta, se conoce el resultado de la votación que va a tener lugar, pero quisiéramos señalar una fecha.
Can we develop marker vaccines, or new testing methods?
¿Podemos desarrollar nuevos métodos de detección?
I wish to put down a marker at this stage.
Llegados a este punto deseo hacer una puntualización.
If a message has been incorrectly marked as unimportant, click the empty marker so it becomes yellow.
Si un mensaje se marca equivocadamente como no importante, haz clic en la marca vacía. Esta se convierte en una marca amarilla.
Sets the cursor at the previous marker (to the left).
Coloca el cursor en la marca anterior.
But, by this proposal for a directive, you are putting down a marker to the effect that 'immigration is a right.'
Pero mediante esta propuesta de Directiva, emite usted una señal en el sentido de que la «inmigración es un derecho».
Sets the cursor at the next marker (to the right).
Coloca el cursor en la marca siguiente.
But, by this proposal for a directive, you are putting down a marker to the effect that 'immigration is a right
Pero mediante esta propuesta de Directiva, emite usted una señal en el sentido de que la« inmigración es un derecho».
Today has been a very important marker.
El día de hoy constituirá un hito muy importante.
Parliament has put down a marker this week, making it clear that we want a less detailed, but better functioning EU.
El Parlamento va a demostrar esta semana, con una resolución, que queremos una UE con menos detalles y mejor funcionamiento.
It will become an empty outline of a marker.
Se convierte en una marca vacía.
I think the budget heading under which appropriations are being earmarked for the development of marker vaccines is especially important.
Pero está claro que hay que usar las vacunas para conseguir una prevención duradera de las enfermedades animales.
A really successful vaccination policy will only come about when science has developed a form of marker vaccination.
Sólo será posible una política de vacunación realmente eficaz cuando la ciencia haya desarrollado alguna forma que vacuna que deje rastro.
My abstention is not a failure but, rather, represents the laying down of a marker of my dissatisfaction with the Council's position.
Mi abstención no es un suspenso, sino que más bien es una forma de expresar mi insatisfacción con la posición del Consejo.