Translator


"lugares" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lugares" in English
lugares{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lugares{masculine plural}
places{pl}
En estos lugares, eran los campesinos a quienes se quería exterminar.
In these places, it was the peasantry that they sought to exterminate.
Aceptaron quedarse con apartamentos y almacenes en otros lugares.
They agreed to having their the apartments and warehouses in other places.
A pesar de ello, esos lugares no cumplen las normas de la Unión Europea.
In spite of that these places are not subject to all European Union standards.
lugar{masculine}
place{noun}
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Movilidad entendida como cambio del lugar de trabajo y el lugar donde se trabaja.
Mobility is understood to mean a change of workplace and place of work.
Introduce el nombre exacto del lugar o el nombre del lugar y la región en la que se encuentra.
Enter the just place name or the place name and the region where it resides.
location{noun}
El lugar se decidió en la última conferencia y ahora no se va a cambiar.
The location was decided at the last conference and it will not be changed now.
Haga clic en el lugar del documento donde desee incluir la fecha y la hora.
Click the location in the document where you want the date and time to appear.
Por otro, tienen la finalidad de asegurar a Europa como lugar de emplazamiento empresarial.
Secondly, they should help to reinforce Europe's appeal as a business location.
locality{noun}
Siempre advierto contra la idea de reducir a Turquía a un lugar con una importancia geoestratégica particular.
I have always warned about reducing Turkey to a locality of special geo-strategic importance.
En su lugar, damos preferencia al principio de subsidiariedad, en virtud del cual se reconocen las necesidades de los países, las regiones y las localidades.
Instead we are moving towards the principle of subsidiarity, which involves us in recognising the needs of the countries and regions and of localities.
locus{noun}
Quiero proponer un lugar para la historia y para el futuro, en el que el concepto de la idea europea pueda seguir floreciendo.
I would like to suggest a locus for history and for the future, where the concept of the European idea can continue to grow.
• Integridad visual y el sentido de lugar (genius loci).
• Visual integrity and the sense of place (genius loci)
¿Cuáles son las herramientas analíticas a nuestra disposición para entender el genio de los lugares?
What are the analytical tools at our disposal to understand the genius loci?
spot{noun}
En ese mismo lugar , el día 4 de junio, comenzó el Capítulo nacional, bajo el lema “Ser testimonio”.
On that same spot on June 4, the National Chapter began with the theme, “Be Witnesses”.
No, éstos se tendrán que desguazar debidamente en empresas autorizadas en el lugar donde se encuentren.
Instead, they will have to be properly disposed of on the spot by authorised companies.
Un solo lugar sin protección –se llame Taiwán o de otra forma– pone al mundo en peligro.
Even one single unprotected spot – whether it is called Taiwan or something else – puts the world at risk.
lugar(also: sitio)
pitch{noun} [Brit.] (position, site)
position{noun} (in league)
Por todo lo anterior, en este momento no hay lugar para un nuevo acuerdo pesquero.
For this reason, we are not in a position to talk about a new fisheries agreement.
Este lugar no se puede cambiar sencillamente mediante unas pocas formalidades.
This position cannot simply be changed by means of a few formalities.
En segundo lugar, una vez más, Europa no es capaz de adoptar una posición europea.
Secondly, once again Europe is incapable of adopting a European position.
lugar(also: sitio)
room{noun} (space)
Estamos construyendo una Europa en la que no hay lugar para los nacionalismos.
We are building a Europe in which there is no room for nationalism.
Confiamos en que el Gobierno de Hungría no deje lugar a ambigüedad al respecto.
We are confident that the Hungarian Government will leave no room for ambiguity there.
No hay lugar para la evasión de impuestos en una época de austeridad presupuestaria.
At a time of budgetary scarcity, there is no room for tax evasion.
lugar(also: sitio)
space{noun} (room)
En tercer lugar, debe delimitar el margen de discrecionalidad de la Comisión.
Thirdly, it should limit the space available for the Commission to exercise its discretion.
En tercer lugar, el Tratado amplía los derechos de los ciudadanos y crea un espacio público europeo.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
Realmente, el espacio es el lugar de la innovación y de la imaginación creativa por excelencia.
Space is the place of innovation and creative imagination par excellence.
lugar(also: sitio)
stand{noun} (position)
En quinto lugar, la postura defensiva de los países en desarrollo frente a los nuevos temas de negociación.
Fifthly, the defensive stand of the developing countries towards the new subjects of negotiation.
Por ello, no me diga que continúa en el mismo lugar que hace dos años.
So do not tell me that you still stand where you stood two years ago.
En segundo lugar, le pido que garantice la aplicación de las reglas de competencia tal y como son.
Secondly, I would ask that the application of the competition rules as they stand be guaranteed.
seat{noun}
El Parlamento Europeo debe tener una sede única y un único lugar de trabajo.
The European Parliament should have a single seat and a single place of work.
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
El mensaje es: dennos un único lugar de trabajo, una sola sede en Bruselas.
The message is this: give us one workplace, a single seat in Brussels.
lugar(also: punto)
site{noun} (of fracture)
La magnificencia de un lugar como este ha sido reconocida por millones de visitantes.
The magnificence of a site such as this has been recognised by millions of visitors.
Lo que cuenta es la importancia de un lugar de baño para la comunidad local.
What counts is the importance of a bathing site for a local community.
Sin embargo, no quiere prescribir un lugar de almacenamiento único a los operadores económicos.
It does not, however, want to prescribe a single storage site to economic operators.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lugares" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se está reconstruyendo en lugares donde se han producido catástrofes similares.
Houses are rebuilt in areas where similar disasters have already happened.
No, esta es realmente una tarea que debe solucionarse en todos los lugares.
No, this is really a job that needs to be successfully handled at local level.
En varios lugares, como en Móstar, hay importantes problemas de administración local.
At some points, such as Mostar, there are important local government problems.
Estos programas de ayuda son necesarios en el Mediterráneo y en otros lugares del mundo.
These aid programmes are needed in the Mediterranean and elsewhere in the world.
la amenaza de contaminación del ambiente natural en los lugares de rápida
phenomena, such as the threat of pollution of the natural environment in areas
Por desgracia, los informes solo contienen generalidades y lugares comunes.
Unfortunately, however, the reports only contain general and commonplace statements.
Este objetivo tiene que lograrse sobre todo en instituciones y lugares públicos.
This must be emphasised particularly in connection with public institutions and premises.
En todos los lugares donde se ha deregulado, las tarifas telefónicas han bajado.
Wherever there has been deregulation, telephone charges have come down!
Como ya he dicho, ello dependerá en parte de los desarrollos en otros lugares.
As I have already said, it will partly depend on developments elsewhere.
Así es como estamos intentando marcar una diferencia en África y en otros lugares.
That is how we are trying to make a difference in Africa and elsewhere.
¡Empeñó su nueva administración a conseguir nuevos " lugares comunes " de logro!
He committed his new administration to achieving ever-higher " platitudes " of achievement!
Su sede se encuentra en Alemania y ha conseguido contratos en Grecia y otros lugares.
It is based in Germany and has obtained contracts in Greece and elsewhere.
¡Empeñó su nueva administración a conseguir nuevos "lugares comunes" de logro!
He committed his new administration to achieving ever-higher "platitudes" of achievement!
Faltan medidas concretas, y los lugares comunes quedan siempre sin efecto.
Practical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
En muchos lugares de la Unión Europea la tasa de paro juvenil supera el 40 %.
In many regions of the European Union, youth unemployment is above 40%.
Estocolmo está más cerca de Minsk que de los lugares más septentrionales de Suecia.
Stockholm is closer to Minsk than to the most northern parts of Sweden.
contrario, que la problemática en los lugares de trabajo o en el movimiento
contrary, it means that the problems in industrial enterprises or in the
Opino que esto es importante para el futuro de toda la región y de otros lugares del planeta.
I believe that this is important for the future of the entire region and beyond.
Todo el procesamiento del pescado se ha hecho en otros lugares, en Seychelles, por ejemplo.
All processing of the fish has been done elsewhere, in the Seychelles, for example.
Ello ha ocurrido en todos los lugares en los que se ha utilizado la expresión "poder popular".
This has happened everywhere that the expression 'people's power' has been used.