Translator


"lo políticamente correcto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo políticamente correcto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Es el clásico síntoma de lo políticamente correcto llevado al paroxismo.
It is a classic symptom of political correctness gone mad.
¿Es preciso ver en ello en ocasiones una falta de objetividad en nombre de lo políticamente correcto?
Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
Los que no ven esto es porque se han visto cegados y ensordecidos por lo políticamente correcto.
Anyone who cannot see this has been blinded and deafened by political correctness.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo políticamente correcto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los que no ven esto es porque se han visto cegados y ensordecidos por lo políticamente correcto.
Anyone who cannot see this has been blinded and deafened by political correctness.
¿Es preciso ver en ello en ocasiones una falta de objetividad en nombre de lo políticamente correcto?
Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
¿Cuáles son los límites de lo políticamente correcto en los Estados miembros de la Unión Europea?
Where in the EU Member States does political decency begin and end?
Es el clásico síntoma de lo políticamente correcto llevado al paroxismo.
It is a classic symptom of political correctness gone mad.
Estas libertades son ahora menospreciadas en Francia, en aras del dogma de lo políticamente correcto.
These freedoms are now flouted in France, and this in accordance with the dogma of political correctness.
Creo que estos temas, que debemos tener el valor de exponer con claridad, son contrarios a lo políticamente correcto.
I believe these are topics that we need to have the courage to spell out clearly, defying political correctness.
Simplemente, no existen, porque no participan en la terminología estándar de lo políticamente correcto en vigor en esta Cámara.
They just do not exist, because they do not form part of the current standard vocabulary of political correctness within these walls.
Señora Comisaria, no podemos quedar al margen en un momento especialmente delicado, excusándonos con argumentos de lo políticamente correcto.
Commissioner, we cannot stay on the sidelines in this particularly sensitive period for reasons of political correctness.
Señora Comisaria, no podemos quedar al margen en un momento especialmente delicado, excusándonos con argumentos de lo políticamente correcto.
At the moment, in the midst of controversy, the Colombian Government is trying to advance negotiations with the AUC paramilitaries.
¿Es, por otra parte, sorprendente en una época de relativismo moral, en la que la dictadura de lo políticamente correcto prohíbe hablar del bien y del mal?
Yet should we be surprised, in an age of moral relativism, when the dictatorship of the politically correct prohibits talk of good and evil?
El informe anual sobre el respeto de los derechos humanos en la Unión Europea es habitualmente un momento de subasta de lo políticamente correcto bastante lastimosa.
The annual report on respect for human rights in the European Union is usually taken as an opportunity to display a rather pathetic excess of political correctness.
El informe anual sobre el respeto de los derechos humanos en la Unión Europea es habitualmente un momento de subasta de lo políticamente correcto bastante lastimosa.
- (FR) The annual report on respect for human rights in the European Union is usually taken as an opportunity to display a rather pathetic excess of political correctness.
La cuestión que estamos debatiendo es si sigue siendo posible criticar el espíritu de lo políticamente correcto que está sofocando poco a poco la libre expresión de opiniones.
The question for discussion is whether it is still possible to criticise the spirit of political correctness that is gradually suffocating the free expression of opinion.
(FR) Señor Presidente, el informe que se acaba de aprobar en la Cámara acata la disciplina de lo políticamente correcto que prima aquí, sin que los dogmas establecidos la cuestionen.
(FR) Mr President, the report that has just been adopted in our Chamber definitely toes the 'politically correct' line that reigns supreme here, unchallenged by established dogmas.
Para poder rechazar al máximo la humanidad, estos regímenes siempre han preferido empezar por rechazar a Dios, aunque por motivos menos explícitos que lo políticamente correcto de hoy día.
To be able to reject humanity to the utmost, such regimes have always preferred to begin by rejecting God, though for less explicit reasons than the politically correct of today.
Los fundamentos de la política europea están marcados por la utopía, la demagogia, lo políticamente correcto y la ausencia de referencias a los valores que han fundado nuestra civilización.
The foundations of European policy are characterised by utopia, demagogy, political correctness and the absence of any reference to the values on which our civilisation is based.