Translator


"lesiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lesiones" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lesiones{feminine}
battery{noun} (with physical harm)
agresión con lesiones
assault and battery
agresión con lesiones
assault and battery
lesiones{feminine plural}
Apoyo las enmiendas sobre las lesiones por pinchazos y las lesiones a los trabajadores sanitarios.
I support the amendments on needle-stick injuries and injuries to healthcare workers.
Las lesiones faciales en los ciclistas ocurren en una tasa casi idéntica a la de las lesiones cefálicas.
Facial injuries to cyclists occur at a rate nearly identical to that of head injuries.
Esto es igualmente válido en el caso de las lesiones relacionadas con el entorno laboral.
This is also the case for working environment-related injuries.
injury{noun}
Todos conocemos la importancia y las drásticas consecuencias de este tipo de lesiones.
We all know the importance and the dramatic consequences of this type of injury.
Ningún estudio encontró una diferencia en las tasas de lesiones entre los grupos.
Neither of the studies found a difference in injury rates between groups.
Es evidente que las lesiones constituyen una pesada carga para la economía.
It is clear that injury places a heavy burden on the economy.
No se encontraron pruebas de la efectividad de la ARCTP en lesiones no complejas.
There was no evidence of the effectiveness of PTCRA in non-complex lesions.
La hemorragia por lesiones en el esófago, el estómago o el duodeno es una emergencia médica frecuente.
Bleeding from lesions in the oesophagus, stomach or duodenum is a common medical emergency.
La retina puede deteriorarse con la edad y algunas personas contraen lesiones que pueden producir la pérdida de la visión central.
The retina can deteriorate with age and some people get lesions that can lead to loss of central vision.
Señora Comisaria, todos sabemos quiénes son los culpables que, en este sentido, matan o lesionan a nuestros niños.
Madam Commissioner, we all know who are the culprits that, in this respect, kill or injure our children.
¿No nos basta con que se lesionen los trabajadores? ¿Tenemos también que insultarlos?.
This is not only injuring people but also adding insult to injury.
Lo que deseamos es un mundo en el que nadie sufra lesiones o muera a consecuencia de las minas.
What we want is a world where no-one will be injured or killed by landmines.
Esto no sólo lesiona a las empresas sino también, obviamente, a los ciudadanos europeos.
These are detrimental not only to companies but also, of course, to Europe's citizens.
Esto no sólo lesiona a las empresas sino también, obviamente, a los ciudadanos europeos.
These are detrimental not only to companies but also, of course, to Europe' s citizens.
Desde luego, tenemos que ir con sumo cuidado para no lesionar estos ideales en la lucha contra el terrorismo.
Certainly, we have to be extremely careful not to damage these ideals by fighting terrorism.
El Sr. Bush dice que la economía americana se lesionaría.
President Bush states that the United States' s economy would be damaged.
El Sr. Bush dice que la economía americana se lesionaría.
President Bush states that the United States's economy would be damaged.
lesion{noun}
lesion(also: damage)
lesión{f} [med.]
Ductal carcinoma in situ (DCIS) is a pre-invasive lesion.
El carcinoma ductal in situ (CDIS) es una lesión preinvasiva.
High-grade squamous intraepithelial lesion (HSIL)
Lesión intraepitelial escamosa de grado alto (HSIL)
oxidative damage lesion
lesión por daño oxidativo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lesion":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lesiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
No se encontraron pruebas de la efectividad de la ARCTP en lesiones no complejas.
There was no evidence of the effectiveness of PTCRA in non-complex lesions.
Lo que deseamos es un mundo en el que nadie sufra lesiones o muera a consecuencia de las minas.
What we want is a world where no-one will be injured or killed by landmines.
Siempre debe tenerse extremo cuidado con las personas que sufren lesiones espinales.
These can cause tissue pressure and discomfort, difficulty in swallowing and serious breathing problems.
El seguro del coche en tu país te cubre en toda la UE en caso de lesiones a otra persona.
Your car insurance policy from your home country covers you throughout the EU if you injure someone.
Tenemos la firme esperanza de que los responsables de las muertes y lesiones no queden impunes.
It is good that the report asks for extra attention for the encouragement of voluntary donation.
Las lesiones de las partes blandas son muy comunes.
Our review included nine small trials, involving a total of 219 participants.
La hemorragia por lesiones en el esófago, el estómago o el duodeno es una emergencia médica frecuente.
Bleeding from lesions in the oesophagus, stomach or duodenum is a common medical emergency.
Las lesiones y las destrucciones en los medios naturales y zonas de montaña, por ejemplo, son incontables.
We have stopped counting the damage and destruction in natural habitats and mountain zones.
En el segundo estudio el escaso número de lesiones presentadas impidió el análisis estadístico.
Data were also extracted on over fifty outcomes that are used as predictive measures of abusive parenting.
Ya se ha confirmado que se han producido víctimas mortales y muchas personas han sufrido lesiones terribles.
If we do not undertake such measures, a Chinese ‘ tsunami’ will devastate industry in Europe.
El oxígeno hiperbárico (OHB) puede mejorar las lesiones por radiación en la cabeza, cuello e intestino.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
La revisión se basó en la estrategia de búsqueda desarrollada por el Grupo Cochrane de Lesiones (Cochrane Injuries Group).
(searched 04 Aug 2011) for records added to PubMed in the last 90 days).
La estrategia de búsqueda siguió el diseño del Grupo de Lesiones.
The searches were updated in January 2008.
Pueden aparecer lesiones nerviosas periféricas, estreñimiento, cansancio, sensación de debilidad y erupciones cutáneas.
Peripheral nerve damage, constipation, fatigue, a feeling of weakness and skin rashes can occur.
También se resumieron los resultados de las lesiones cefálicas y cerebrales mediante técnicas de metanálisis.
We found no randomized controlled trials, but five well conducted case-control studies met our inclusion criteria.
En caso de lesiones a otras personas (daños a terceros) el seguro te cubre siempre y en cualquier país de la UE.
Your insurance from home will always cover you if you injure someone else (third-party damages) in any EU country.
Hay evidencias de variación clínica considerable en el uso de la terapéutica con barbitúricos después de lesiones encefálicas agudas graves.
They slow down brain action and this can reduce the production of fluid.
Se realizó una revisión sistemática para evaluar la eficacia y la seguridad del tratamiento con acupuntura en estas lesiones.
We conducted a systematic review to evaluate the efficacy and safety of acupuncture for these conditions.
Supongamos que alguien me dice hoy que muchas personas sufren lesiones al caerse de las escaleras mientras cuelgan cortinas.
Say someone were to tell me today that many people are injured falling off ladders whilst hanging curtains.