Translator


"lengua materna" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lengua materna" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lengua materna{feminine}
Los niños tienen derecho a hablar con sus padres en su lengua materna.
Children have the right to speak with their parents in their mother tongue.
En Rumanía, las minorías pueden dirigirse a los tribunales en su lengua materna.
In Romania, minorities can address courts in their mother tongue.
(El orador interviene en su lengua materna; el texto que sigue es una traducción)
(The speaker spoke in his mother tongue, the text below being a translation)
He creído que era un intento de comprobar mi capacidad para hablar en mi lengua materna.
I thought it was an attempt to test my ability to speak in my native tongue!
Coincido con la idea que impregna este informe: los europeos deben conocer otras dos lenguas además de su lengua materna.
I concur with the idea that pervades this report - Europeans should know two other languages in addition to their native tongue.
Es para mí un honor y un privilegio poder intervenir as Gaeilge -en mi lengua materna- por primera vez en este Parlamento.
It is a great honour and privilege for me to speak as Gaeilge - in my native tongue - for the first time within this Parliament.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lengua materna" in English
maternaadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lengua materna" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchos suizos dominan, además de su lengua materna, otro idioma nacional o el inglés.
Most Swiss speak more than one language, be it another national language or English.
Tales son los ejes principales del undécimo Día internacional de la Lengua Materna.
Such are the major thrusts of the 11th International Mother Language Day.
Tienen escuelas en las que la enseñanza se imparte en su lengua materna.
They have schools where instruction is given in their mother tongues.
Además, la utilización de la lengua materna crea sensación de seguridad.
Moreover, using one’s own language creates a sense of security.
El respeto de la lengua materna guarda relación con eso.
Connected with that is a respect for one’s native language.
Esta noche no hablaré en mi lengua materna, el gaélico.
I will not speak in my native language, Irish, this evening.
Se me permitirá hablar en mi propia lengua materna.
Forgive me if I speak in the language of my own culture.
Tales son los ejes principales del undécimo Día internacional de la Lengua Materna.
The interview took place at the meeting hosted by the French-speaking university association, Agence universitaire de la Francophonie (AUF).
Señora Presidenta, cuando nos alzamos para hablar en el Parlamento Europeo, estamos autorizados a utilizar nuestra lengua materna.
Madam President, when we rise to speak in the European Parliament, we can use our native language.
Señora Comisaria, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, voy a hablar en mi lengua materna, el polaco.
Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I will speak in my own language – Polish.
Mi lengua materna es..., pero también hablo...
My native language is…, but I can also speak…
Cualquier ciudadano podría acceder incluso a las obras menos conocidas de la cultura mundial en su lengua materna.
Every citizen would be able to access even the least well-known works of world culture in his or her native language.
De este modo se elimina y se desvía la relación de los niños con su lengua materna y sus vínculos culturales.
In this way, the relationship of the children to their native language and their cultural links are suppressed and derailed.
El derecho a la educación en la propia lengua materna en particular es algo que todos los Estados miembros deben garantizar.
The right to an education in one's own native language in particular should be guaranteed in all Member States.
– Señor Comisario, emplearé su lengua materna para comunicarnos directamente en una cuestión que viene de antiguo: la inmigración ilegal.
This was confirmed in December with the adoption by the Council of common basic principles on integration.
Haré todo lo que pueda para responderlas en cinco minutos, y para hacerlo utilizaré el inglés en lugar de mi lengua materna.
I will do my best to answer in five minutes, and in order to do that, I will use English as opposed to my native language.
una persona cuya lengua materna es el inglés
a native speaker of English
Exige comunicarse con el tribunal en su lengua materna, el serbio, cosa que también es su derecho y se le niega.
He is demanding to correspond with the Tribunal in Serbian, his native language, which he is also entitled to do, but is being denied that right.
Por otro lado, no debemos olvidar las antiguas lenguas europeas, entre las que mi lengua materna, el lituano, es una de las más antiguas.
On the other hand, we must not forget the old European languages, of which my native Lithuanian language is one of the oldest.
En estos momentos, alrededor del 2 % de los diputados a esta Cámara no pueden utilizar su lengua materna.
Even if it does not go as far as we would like, this Constitution is a symbolic and significant step towards a more unified, stronger and more democratic Europe.