Translator


"lawlessness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Lawlessness cannot be allowed to be the answer to lawlessness.
No puede permitir que la anarquía sea la respuesta a la anarquía.
Where anarchy and lawlessness rule, the law of the most brutal party applies.
Donde impera el desorden y la anarquía, impera el derecho del más brutal.
This means putting an end to the currently prevailing state of lawlessness and impunity.
Esto significa poner fin al estado de anarquía e impunidad que predomina actualmente.
There can be no economic progress or investment while lawlessness is rife.
No puede haber progreso económico ni inversión mientras reine el desorden.
Where anarchy and lawlessness rule, the law of the most brutal party applies.
Donde impera el desorden y la anarquía, impera el derecho del más brutal.
The justice of the powerful and international lawlessness?
¿La justicia del poderoso desorden internacional?
lawless{adjective}
sin ley{adj. m/f}
Darfur today is a lawless territory, in which everybody is waging war against everybody else.
Darfur es hoy un territorio sin ley, donde se desarrolla una guerra de todos contra todos.
These uphold the belief that cyberspace is not a lawless area, but is subject to the rule of law.
Con ellos queda corroborada la opinión de que el ciberespacio no es una región sin ley, sino que está sujeta a las reglas del derecho.
Iraq is now a lawless place, offering extremists the ideal opportunity to regroup and amass combat experience.
Iraq es ahora un lugar sin ley, que ofrece a los extremistas la oportunidad ideal de agruparse y acumular experiencia de combate.
lawless(also: wild)
desenfrenada{adj. f}
So it is no wonder that international terrorists are taking advantage of so much conflict in such a lawless region.
Por eso no es de extrañar que los terroristas internacionales estén sacando ventaja de tanto conflicto en una región tan anárquica.
It could be said that the draft directive is extremely important for the hundreds of thousands of victims of human trafficking and it should put an end to their lawless status.
Se podría decir que el proyecto de directiva es de una enorme importancia para cientos de miles de víctimas de la trata de seres humanos y debería poner fin a su condición anárquica.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "lawlessness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lawlessness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
El horrendo récord de impunidad en Rusia no es una cuestión de delincuencia privada.
It reveals the extent to which lawlessness has taken root in some parts of the Philippines.
Pone de manifiesto hasta qué punto el caos ha arraigado en algunas partes de Filipinas.
Lawlessness reigns supreme, and human rights violations are legion.
Impera una total ausencia de justicia y las violaciones de derechos humanos son legión.
Last week in Northern Ireland the forces of the state capitulated in the face of lawlessness.
La semana pasada, las fuerzas del Estado capitularon en Irlanda del Norte ante el caos.
Mr Mugabe has lost control of the country, presiding over lawlessness and corruption.
El Sr. Mugabe ha perdido el control del país, y lo que preside es un territorio corrupto y sin ley.
Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.
El conflicto, la ilegalidad y la corrupción están profundamente arraigados.
In particular, the culture of lawlessness was regarded as a deterioration in the situation there.
Ha señalado sobre todo la cultura de la impunidad como un empeoramiento de la situación allí.
As you have said, it is not acceptable, in fact, to have areas of lawlessness in Europe and in the world.
Como usted ha dicho, es inaceptable que existan zonas sin ley en Europa y en el mundo.
Let us not allow the Horn of Africa to become an area of lawlessness where no development takes place.
No permitamos que el Cuerno de África se convierta en una zona sin ley donde no existe el desarrollo.
The real problem is state-sponsored lawlessness.
El verdadero problema es la impunidad patrocinada por el Estado.
What the EU, a common system of law, cannot accept, however, is meeting lawlessness with lawlessness.
Lo que la UE, un ordenamiento jurídico común, no puede aceptar, sin embargo, es pagar la ilegalidad con ilegalidad.
The EU is a place where the rule of law prevails; Guantánamo and the CIA flights are places of lawlessness.
La UE es un lugar donde prevalece el Estado de Derecho; Guantánamo y los vuelos de la CIA son lugares sin ley.
You will hardly want to shoulder some of the responsibility for the far-reaching lawlessness in that area.
Difícilmente querrán ustedes compartir una parte de la responsabilidad de esa profunda ilegalidad que impera en la región.
There is a definite sense of lawlessness that pervades Chechnya and the whole of the northern Caucasus.
Si no hay democracia en aquellas zonas, seguro que no la habrá en Grozny ni en el resto de Chechenia, donde sí hay una guerra.
(PL) Mr President, Somalia has for years been the scene of brutal battles, lawlessness and marine piracy.
(PL) Señor Presidente, Somalia lleva muchos años siendo el escenario de brutales batallas, imperio del caos y piratería marítima.
The lawlessness in Russia was regarded for too long as an accident or as a problem beyond state control.
La impunidad en Rusia ha sido considerada durante demasiado tiempo como un accidente o un problema más allá del control del Estado.
The prevalence of unemployment and poverty probably does not help either and induces a climate of lawlessness in parts of Mexico.
La extensión del desempleo y la pobreza tampoco parece ayudar, y genera un clima de ausencia de ley en algunas zonas del país.
Until Yagug and Magug (Gog and Magog, Lawless tribes or Lawlessness itself) are let loose (through every barrier), and they hasten out of every mound (rock, nook and cranny).
mientras se avecina [el cumplimiento de] la promesa verdadera [de la resurrección].
When a country like Spain amnesties 700 000 illegal aliens in one fell swoop, then that is a recipe for lawlessness and encourages new waves of illegal immigration.
Lo mismo puede decirse de la Convención Europea de Derechos Humanos, que debería revisarse con carácter urgente.
Mr President, throughout the case of Souha Bechara, it is in fact the state of lawlessness prevailing in that region which has to be condemned.
Señor Presidente, a través del caso de Souha Bechara, lo que realmente debemos condenar es el Estado de no derecho que prevalece en esta región.