Translator


"laboriosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"laboriosa" in English
laboriosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
laboriosa{adjective feminine}
El objetivo, sobre todo, es eliminar la laboriosa normativa actual que existe para las pequeñas y medianas empresas que operan de forma internacional.
The aim, above all, is to remove the current burdensome regulations for small and medium-sized enterprises operating internationally.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "laboriosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El secreto de su intensa y laboriosa vida estaba en las largas horas que dedicaba a la oración.
The secret of his intense and busy life is found in the long hours he gave to prayer.
A lo largo de esa laboriosa búsqueda, dos hechos me sorprendieron.
I have been struck by two things throughout this labourious process.
Es una tarea laboriosa, que será larga y que requiere unas negociaciones internacionales complicadas.
This is a difficult task, which will take a long time and calls for complex international negotiations.
Esto significará que esta tarde será larga y laboriosa, pero creo que merece la pena.
This will mean that we will have a long hard session in front of us this afternoon, but I think that it will be worthwhile.
Sé lo laboriosa que es esta tarea, por lo que felicito aún más encarecidamente a Richard Corbett.
I know just how laborious that is, and so my thanks and congratulations to Mr Corbett are all the more heartfelt.
Se pondría en marcha una laboriosa e innecesaria inspección de los vagones rusos y se originaría una burocracia descomunal.
It will lead to unnecessary and laborious inspections of Russian wagons and to massive bureaucracy.
Tillich no debe esconder que su gestación ha sido francamente laboriosa y preocupante.
This short report by Mr Tillich hides the fact that its gestation has been frankly laborious, as well as alarming.
la preparación de este plato es muy laboriosa
there's a lot of preparation involved in this dish
Por otra parte, se trata de un “testimonio común” que ya se manifestó y se comprobó en la laboriosa fase preparatoria de estos dos acontecimientos.
A “joint witness”, moreover, which has already emerged and been tested in the arduous preparatory phase of these two events.
Ahora la gran pregunta es: ¿Ha complicado esta agenda china en alguna ocasión la laboriosa agenda de ampliación de la UE para esta región?
The big question now is: has this Chinese agenda on occasions thrown a spanner in the works of the EU's laborious enlargement agenda for this region?
– Después de esta laboriosa recomposición del orden del día, vamos a entrar en el siguiente punto que es el de las intervenciones de un minuto de los diputados.
Following that laborious rearrangement of the agenda, we shall proceed to the next item, which is the one-minute speeches by Members.
– Después de esta laboriosa recomposición del orden del día, vamos a entrar en el siguiente punto que es el de las intervenciones de un minuto de los diputados.
Following that laborious rearrangement of the agenda, we shall proceed to the next item, which is the one-minute speeches by Members.
Por otra parte, se trata de un “testimonio ~~~ común” que ya se manifestó y se comprobó en la ~~~ laboriosa fase preparatoria de estos dos acontecimientos. ~~~

A “joint witness”, moreover, which has ~~~ already emerged and been tested in the arduous preparatory phase of these ~~~ two events. ~~~

Se ha hecho evidente que, como será una tarea larga y laboriosa, existe siempre el peligro de que el proceso de reforma pierda vigor de cuando en cuando.
It has become evident that, because this will be a long and demanding task, there is always the danger that the reform process will flag from time to time.
Entonces, a las prohibiciones hemos de preferir la actitud más laboriosa, más perseverante, más modesta también, de educación de los jóvenes de nuestros países.
So instead of bans, let us take a different attitude, a more difficult, more determined, more modest one, too: one of educating the youth in our countries.
Su gestación ha sido, señor Frattini, larga y laboriosa hasta llegar a la Cámara, pero el resultado final, sin embargo, valdrá la pena votarlo mañana.
Mr Frattini, the process to bring this to the House has been long and laborious, but there can be no doubt it will be well worth voting for the final result tomorrow.
Detrás de las argucias jurídicas de unos y otros, la cumbre de Biarritz ha confirmado que el proceso de ampliación de Europa consiste en una laboriosa negociación.
Over and above the legal quibbling on all sides, the Biarritz Summit has confirmed that the process of European enlargement is a matter of laborious haggling.
Merece la mayor de las condenas que la mayoría haya traicionado de esta manera el espíritu de consenso que ha de guiar la laboriosa redacción del texto conjunto.
It is worthy of the utmost condemnation that the majority has in this way betrayed the spirit of the very compromise that will guide the laborious drafting of the joint text.
Permítame la licencia de decirle que parece una hormiguita laboriosa, que llega a los resultados poco a poco frente a las cigarras que cantan y ocian en los Estados miembros.
If you do not mind me saying, you are like a hard-working ant, who achieves results little by little while the grasshoppers chirrup and laze around in the Member States.
Dicho de forma concreta: la laboriosa mega-operación de ampliación de la Unión no permite "tour de force" equilibrado alguno con respecto a la cooperación con el Mediterráneo europeo.
In concrete terms: the laborious and monumental undertaking of EU enlargement simply does not allow for a similar tour de force within the European-Mediterranean partnership.